- Господа, все замечательно! - радостно сообщил он, - первый концерт через два дня на третий - раньше не получится. Необходимо оповестить людей и так далее.
* * *
Рей Харрис гнал свою машину на предельной скорости. Могли бы и вертолет выделить для такого важного дела, подумал он. Беседа с Иллюзионистом его вполне устроила. Русский понял, что он из спецслужб, которые хотят купить у него определенную информацию. Он далеко не дурак и вряд ли пожелает сидеть в американской тюрьме, тем более, что его подружка или жена тоже присядет к нам надолго. Все складывалось удачно и это беспокоило Рея. Когда операция начинается слишком гладко, то в середине или конце могут появиться такие шипы, что ни в сказке сказать, ни пером описать, как говорят русские.
На дороге он заметил полицейскую машину и глянул на спидометр. "Черт, эти еще откуда здесь взялись"? Рей остановился по требованию и достал удостоверение ЦРУ.
Очнулся Харрис в каком-то трейлере и последнее, что помнил - это полицейскую с баллончиком в руке. Он повертел головой и не мог понять где находится. Руки связаны за спиной, трейлер, две молодые женщины рядом и никого из полицейских.
- Очнулись, господин Харрис, это хорошо.
- Я сотрудник ЦРУ и мое похищение даром вам не пройдет. Кто вы и что вам надо?
Он попытался освободиться, но понял, что его ноги связаны тоже.
- Не стоит так нервничать, Рей, мы знаем, кто вы и даже можем порадовать вас - мы не из русской разведки.
- Совершенно верно, - подтвердила вторая девушка, - мы из службы охраны господина Иллюзиониста. Вы слишком прямо намекнули о себе, Рей, нашему шефу и пояснили, что вам необходима документация по новейшему истребителю. Так разведка не работает, слишком грубая вербовка и мы бы хотели знать о ваших камнях за пазухой.
- В кино обычно задают вопрос - что если я не соглашусь? - усмехнулся он.
- Всего один укольчик или два, - тоже усмехнулась девушка, - дальше вы все знаете сами. Мы получим информацию, а вы станете трупом или овощем.
- Хорошо, я расскажу. Нам действительно необходима техническая документация по новейшему вашему истребителю, который сейчас проходит испытания и в серию еще не запущен. Деньги, девочки, пьянство - все эти известные и хорошо работающие аксессуары вербовки для господина Иллюзиониста неприемлемы. Но если мы найдем на борту его личного самолета наркотики, а его жене Латыповой предъявим обвинение в неуплате налогов за концерты, то разговор примет другой оборот. Вряд ли Иллюзионист согласится сидеть в тюрьме, тем более зная, что его супругу могут использовать в камере другие мужчины. Мы его отпустим, а жена побудет некоторое время в заложниках, в хороших условиях, естественно.
- Ну и сволочь же ты, Рей, - произнесла одна из девушек.
- Ничего личного - только работа, - ответил он, - разведка не всегда работает в белых перчатках, ваша в том числе.
- Когда должен проводится обыск в самолете?
- Сколько сейчас времени? - спросил Рей.
- Два ночи.
- Сожалею, но обыск уже проведен, - ответил он, - попытаетесь обменять меня на результаты обыска?
- Ни в коем случай, Рей, мы ничего не станем делать - вы нам неинтересны. Елизавета Латыпова действительно даст три концерта в Карнеги-холле, но договор будет оформлен на господина Митчелла и вам Латыпову не взять. Но и прощать вас глупо, мы передадим информацию о вас нашей разведке. Через две недели они найдут вас сами и передадут привет от Виктора и Лизы - дальше не наше дело.
- Глупо, очень глупо, девочки. Обыск уже проведен, наркотики обнаружены и за Иллюзионистом уже выехали мои люди. Запись нашей беседы ничего не даст вашей разведке, - возразил Рей.
- Это как сказать... Особенно, если учесть, что обыск действительно был, но никаких наркотиков не нашли. Пакет с героином с вашими отпечатками пальцев, который вы передали своему сотруднику, находится в надежном месте. Как и показания этого сотрудника. Они достаточно просты - некий сотрудник ЦРУ по фамилии Харрис передал ему этот пакет и приказал подбросить его в самолет к русским, а потом сразу же организовать обыск. Я не думаю, что вас станут судить, Рей, обыкновенный несчастный случай, ничего более.
- Как вам удалось все узнать? - подавленно спросил Рей.
- Господин Иллюзионист старается подбирать профессионалов в службу собственной безопасности. И мы оправдываем его надежды.
Девушки вытащили связанного Харриса из трейлера на улицу. Положили на асфальт и сняли наручники.
- Как видите, господин Харрис, ваша машина рядом, ноги развяжете сами. Если потеряете свою жену и тринадцатилетнюю дочку, то помните, что они находятся в хороших условиях, как вы сами недавно выразились, и вернутся домой, как только Иллюзионист и Латыпова покинут пределы США. Это чтобы вы не натворили глупостей и знали, что их тоже могут желать другие мужчины. Ничего личного, Рей, только работа.
Читать дальше