Various - Graham's Magazine Vol XXXII No. 6 June 1848
Здесь есть возможность читать онлайн «Various - Graham's Magazine Vol XXXII No. 6 June 1848» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: periodic, literature_19, foreign_edu, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Graham's Magazine Vol XXXII No. 6 June 1848
- Автор:
- Издательство:Иностранный паблик
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Graham's Magazine Vol XXXII No. 6 June 1848: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Graham's Magazine Vol XXXII No. 6 June 1848»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Graham's Magazine Vol XXXII No. 6 June 1848 — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Graham's Magazine Vol XXXII No. 6 June 1848», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
You see that picket-gate? open it, and a path bordered on each side by currant bushes, and gooseberry bushes, and the tall cyranga, and the purple lilac, will lead you through an arbor of fine Isabella's and Catawba's to the dear old homestead, now in possession of Brother Dick and little Fanny, his better half.
I could describe every nook of that darling old house, and every thing surrounding it, from its old-fashioned chimneys – wherein the domestic swallows have sung their little ones to sleep each successive summer, time out of mind – to the unseemly nail that projected its Judas-point from one of the crosspieces of that same little gate, and which always contrived to give a triangular tear to my flying robes every time they fluttered through that dear little gate. Just imagine the happy moments I spent under the great old willow by the well, darning those same triangular rents. Still has all this nothing to do with Cousin Jehoiakim Johnson. You have probably seen folks that were often in your way; now, he was never any where else. Always in the way, and always ungraceful. He was not ungraceful for lack of desire to please: bless his kind, officious heart! Oh, no! Was there a cup of coffee to be handed, and were there a half dozen waiters ready to hand it, he was sure to thrust forth at least ten huge digits, and if he chanced to get it in his grasp, wo to the coffee! and wo to the snow-white damask table-cloth! or worse, wo to one's "best Sunday-go-to-meetin'" silk dress. Nature uses strange materials in concocting some of her children – most uncouth was the fabric of which she constructed Jehoiakim Johnson.
Poor fellow! he is dead now – peace to his soul. Do you know I fancy it lies hid in the breast of my dog Jehu – the most ungainly, the best-natured creature alive. My baby rides his back, and pulls his ears. I never heard him growl. Oh! he is a jewel of a dog.
Poor Cousin Jehoiakim! Among his other plaisanteries he came near losing for me a noble husband. Patience, and I will relate how it came to pass.
Sister Anna and myself – that sister of mine, by the way, was a complete witch; all dimples and fun, with blue eyes that darted here and there, dancing in her head for very gladness; with a mouth on which the bright red rose sat like a queen on her throne. Her words I can liken to nothing but to so many little silver bells, ringing out into the clear air in joy and sweetness. And never have I heard those musical bells jingle one harsh or unharmonious sound. She is married now – poor thing – and the mother of three "little curly-headed, good-for-nothing, mischief-making monkeys."
Notwithstanding her exceeding loveliness, Cousin Jehoiakim preferred me, and actually offered me his great broad hand, as you shall see. She was a perfect Hebe, while my style of beauty was more of the – though to confess the "righty-dighty" truth, as little folks say, my beauty was of that order which took the keenest of eyes to discover. There were a pair, however, dark, and full of soul, that dwelt with as much delight on me as though I were Venus herself.
Oh! those were dear, darling eyes, and were in the possession of the best, yes, the very best specimen of Nature's modeling that New England contained; Nature wrought him from the finest of her clay, after her divinest image, and his parents named him Edgar Elliott.
Sister Anna and myself had been making our usual Christmas visit to Aunt Charity, or Aunt "Charty," as we used to call her, in good old Yankee language. Aunt Charity dwelt in Boston; and was the wife of a very excellent man, in very excellent circumstances; and the mother of seven dear, excellent boys, of whom Cousin Jehoiakim Johnson was not one.
How delightfully flew our days on this particular Christmas visit. I felt myself in a new world. A world of brighter flowers, and brighter sunshine; for, although I was eighteen, never until then had I been any thing but a wild, thoughtless, giddy child. And then? – the truth is a new star had burst upon my horoscope, bright and beautiful, that so bewildered my eyes to look upon, I was forced to awake my heart from its long sleep, to supply the place of eyes. Steadfast it gazed into that bright star's heaven-lighted depths, until I recognized it as my guiding star – my Destiny!
Oh, Love! thou angel! thou devil! thou blissful madness, thou wise folly! Thou that comest clad in rainbow garments, with words more full of hope than was the first arch that spanned high heaven, stouter hearts than mine have been compelled to own thee master. Prouder hearts than mine have listened to the witcheries of thy satin-smooth tongue until they forgot their pride. More ice-cold ones than mine have been consumed in the immortal fire thou buildest – the heart thine altar, Love, thou monarch of the universe!
Every thing has an end – a consolation oftentimes – rhapsody, as well as love, and so had that happy Christmas-time, when we were so merry, when I first saw that master-piece of nature – my Destiny – Edgar Elliott.
Anna and myself had been home but three weeks – three dreary years of weeks, Anna said – when we received a letter containing the joyful intelligence that Edgar Elliott, his aristocratic sister Jane, his unaristocratic sister little Fanny, and Herbert Allen – a young lieutenant, by the way, and, by the way, the red-hot flame of my harem-scarem sister – would all four honor Dough-nut Hall, the name we had playfully given our old homestead, with a speedy and long visit.
Joy and hope danced in our hearts when, clear and sunny, the promised day at length had come, the snow five and a half feet deep – the greatest depth of snow within the memory of the "oldest inhabitant" – the mercury full ten degrees below zero. I had just changed my dress for the fifth time, and sister Anna was offering me this consolation, "I must say, Clara, that that is the most unbecoming dress you have, you look like a perfect scare-crow," when the sound of sleigh-bells coming up the avenue, sent my heart up in my throat, and myself quicker than lightning down to the "hall-door," there to welcome – not my darling Edgar and his proud, beautiful sister, and Anna's Adonis lieutenant, and Brother Dick's pretty little Fanny – no, none of these, oh, no! who but my long-visaged, good-for-nothing cousin Jehoiakim Johnson.
"Fiddle-de-dee!" exclaimed a voice at my elbow; and my disappointed sister skipped, with chattering teeth, back into the house.
The stage drove off, after depositing cousin Jehoiakim and a Noah's-ark of a trunk.
"Wall, Cousin Clarry!" exclaimed he, springing toward me with one of his own peculiar bear-like bounds. "How du you du? I guess you didn't expect me this time, no how."
"I can't say that I did," said I; "but do come in, this air is enough to freeze one."
"Wall, here I am again," said he, rubbing his great hands together before the blazing hickory. "But if that wasn't a tarnel cold drive; and if this isn't a nation good fire, then I don't know. But how are uncle and aunt, and Cousin Anna, and Dick, and little Harry?"
"All quite well. Where have you been since you left here, cousin?"
"Why I went right to Cousin Hezekiah's; but I did not stay there quite two months, because little Prudence caught the brain fever, and I was obliged to keep so still that it was very unpleasant. I went from there to Cousin Ebenezer's. Wall, I stayed to Cousin Eb's four months or so; then I went to stay a couple of months with Cousin Pildash and Axy, (Achsa.) So this morning I came from Uncle Abimelech's. I only stayed there a few weeks, because – But, Cousin Clarry, du look! if there isn't a sleigh-load of folks coming."
I did look, and saw coming through the great open gate, and up the avenue, a sleigh, all covered with gold and brown, glittering in the sun's setting rays. I saw the long, white manes of the ponies, and the heavy plumes of my beautiful friend, Jane, streaming far in the wind; and then I saw little Fanny's bright, happy face, and the fierce moustache of Anna's lieutenant; and then I saw a pair of dark, earnest eyes, full of devotion, gazing into mine as though at the shrine of their soul's ideal. Never shall I forget the look they wore, so inexpressibly full of affection was it.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Graham's Magazine Vol XXXII No. 6 June 1848»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Graham's Magazine Vol XXXII No. 6 June 1848» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Graham's Magazine Vol XXXII No. 6 June 1848» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.