Various - Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 57, No. 351, January 1845
Здесь есть возможность читать онлайн «Various - Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 57, No. 351, January 1845» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: periodic, foreign_edu, Путешествия и география, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 57, No. 351, January 1845
- Автор:
- Издательство:Иностранный паблик
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 57, No. 351, January 1845: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 57, No. 351, January 1845»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 57, No. 351, January 1845 — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 57, No. 351, January 1845», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Though he had reflected so much and so deeply on the human heart, and was so perfect a master of all the anatomy of mental suffering, Dante's mind was essentially descriptive. He was a great painter as well as a profound thinker; he clothed deep feeling in the garb of the senses; he conceived a vast brood of new ideas, he arrayed them in a surprising manner in flesh and blood. He is ever clear and definite, at least in the Inferno . He exhibits in every canto of that wonderful poem a fresh image, but it is a clear one, of horror or anguish, which leaves nothing to the imagination to add or conceive. His ideal characters are real persons; they are present to our senses; we feel their flesh, see the quivering of their limbs, hear their lamentations, and feel a thrill of joy at their felicity. In the Paradiso he is more vague and general, and thence its acknowledged inferiority to the Inferno . But the images of horror are much more powerful than those of happiness; and it is they which have entranced the world. "It is easier," says Madame de Staël, "to convey ideas of suffering than those of happiness; for the former are too well known to every heart, the latter only to a few."
The melancholy tone which pervades Dante's writings was doubtless, in a great measure, owing to the misfortunes of his life; and to them we are also indebted for many of the most caustic and powerful of his verses — perhaps for the design of the Inferno itself. He took vengeance on the generation which had persecuted and exiled him, by exhibiting its leaders suffering in the torments of hell. In his long seclusion, chiefly in the monastery of Santa Croce di Fonte Avellana, a wild and solitary retreat in the territory of Gubbio, and in a tower belonging to the Conte Falcucci, in the same district, his immortal work was written. The mortifications he underwent during this long and dismal exile are thus described by himself: — "Wandering over almost every part in which our language extends, I have gone about like a mendicant; showing against my will the wound with which fortune has smitten me, and which is often falsely imputed to the demerit of him by whom it is endured. I have been, indeed, a vessel without sail or steerage, carried about to divers ports, and roads, and shores, by the dry wind that springs out of sad poverty."
In the third circle of hell, Dante sees those who are punished by the plague of burning sand falling perpetually on them. Their torments are thus described —
"Supin giaceva in terra alcuna gente;
Alcuna si sedea tutta raccolta;
Ed altra andava continuamente.
Quella che giva intorno era più molta;
E quella men che giaceva al tormento;
Ma più al duolo avea la lingua sciolta.
Sovra tutto 'l sabbion d'un cader lento
Piovean di fuoco dilatate falde,
Come di neve in alpe senza vento.
Quali Alessandro in quelle parti calde
D' India vide sovra lo suo stuolo
Fiamme cadere infino a terra salde."
"Of naked spirits many a flock I saw,
All weeping piteously, to different laws
Subjected: for on earth some lay supine,
Some crouching close were seated, others paced
Incessantly around; the latter tribe
More numerous, those fewer who beneath
The torment lay, but louder in their grief.
O'er all the sand fell slowly wafting down
Dilated flakes of fire, as flakes of snow
On Alpine summit, when the wind is hush'd.
As, in the torrid Indian clime, the son
Of Ammon saw, upon his warrior band
Descending, solid flames, that to the ground
Came down."
The first appearance of Malebolge is described in these striking lines —
"Luogo è in Inferno, detto Malebolge,
Tutto di pietra e di color ferrigno,
Come la cerchia che d'intorno il volge.
Nel dritto mezzo del campo maligno
Vaneggia un pozzo assai largo e profondo,
Di cui suo luogo conterà l' ordigno.
Quel cinghio che rimane adunque è tondo
Tra 'l pozzo e 'l piè dell' alta ripa dura,
E ha distinto in dieci valli al fondo."
"There is a place within the depths of hell
Call'd Malebolge, all of rock dark-stain'd
With hue ferruginous, e'en as the steep
That round it circling winds. Right in the midst
Of that abominable region yawns
A spacious gulf profound, whereof the frame
Due time shall tell. The circle, that remains,
Throughout its round, between the gulf and base
Of the high craggy banks, successive forms
Ten bastions, in its hollow bottom raised."
This is the outward appearance of Malebolge, the worst place of punishment in hell. It had many frightful abysses; what follows is the picture of the first: —
"Ristemmo per veder l'altra fessura
Di Malebolge e gli altri pianti vani:
E vidila mirabilmente oscura.
Quale nell' arzana de' Veneziani
Bolle l' inverno la tenace pece,
A rimpalmar li legni lor non sani —
Tal non per fuoco ma per divina arte,
Bollia laggiuso una pegola spessa,
Che 'nviscava la ripa d'ogni parte.
I' vedea lei, ma non vedeva in essa
Ma che le bolle che 'l bollor levava,
E gonfiar tutta e riseder compressa.
E vidi dietro a noi un diavol nero
Correndo su per lo scoglio venire.
Ahi quant' egli era nell' aspetto fiero!
E quanto mi parea nell' atto acerbo,
Con l' ali aperte e sovre i piè leggiero!
L' omero suo ch' era acuto e superbo
Carcava un peccator con ambo l'anche,
Ed ei tenea de' piè ghermito il nerbo.
Laggiù il buttò e per lo scoglio duro
Si volse, e mai non fu mastino sciolto
Con tanta fretta a seguitar lo furo.
Quei s' attuffò e tornò su convolto;
Ma i demon che del ponte avean coverchio
Gridar: qui non ha luogo il Santo Volto.
Qui si nuota altramenti che nel Serchio:
Però se tu non vuoi de' nostri graffi,
Non far sovra la pegola soverchio.
Poi l' addentar con più di cento raffi,
Disser: coverto convien che qui balli,
Si che se puoi nascosamente accaffi."
" — To the summit reaching, stood
To view another gap, within the round
Of Malebolge, other bootless pangs.
Marvellous darkness shadow'd o'er the place.
In the Venetians' arsenal as boils
Through wintry months tenacious pitch, to smear
Their unsound vessels in the wintry clime.
So, not by force of fire but art divine,
Boil'd here a glutinous thick mass, that round
Limed all the shore beneath. I that beheld,
But therein not distinguish'd, save the bubbles
Raised by the boiling, and one mighty swell
Heave, and by turns subsiding fall.
Behind me I beheld a devil black,
That running up, advanced along the rock.
Ah! what fierce cruelty his look bespake.
In act how bitter did he seem, with wings
Buoyant outstretch'd, and feet of nimblest tread.
His shoulder, proudly eminent and sharp,
Was with a sinner charged; by either haunch
He held him, the foot's sinew griping fast.
Him dashing down, o'er the rough rock he turn'd;
Nor ever after thief a mastiff loosed
Sped with like eager haste. That other sank,
And forthwith writhing to the surface rose.
But those dark demons, shrouded by the bridge,
Cried — Here the hallow'd visage saves not: here
Is other swimming than in Serchio's wave,
Wherefore, if thou desire we rend thee not,
Take heed thou mount not o'er the pitch. This said,
They grappled him with more than hundred hooks,
And shouted — Cover'd thou must sport thee here;
So, if thou canst, in secret mayst thou filch."
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 57, No. 351, January 1845»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 57, No. 351, January 1845» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 57, No. 351, January 1845» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.