Евгений Козлов - Театр трагедий. Три пьесы

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Козлов - Театр трагедий. Три пьесы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Словари, Драматургия, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Театр трагедий. Три пьесы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Театр трагедий. Три пьесы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первая пьеса “Театр одной трагедии” разыгрывает сцены уродства и красоты, любви и ненависти, мистицизма и обыденности. “Синедрион” повествует о божественном милосердии посреди жестокости человеческого суда. “Чудовище” рисует мрачными тенями старинную легенду об обитателях готического замка.

Театр трагедий. Три пьесы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Театр трагедий. Три пьесы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но роль дарована одна,

и ее одну сыграть не можем

Карнелия

Лилиана не порочь весь белый свет,

не перечь

В присутствие достопочтенных кавалеров,

немного внимания у них украдкой одолжим.

Ты влюбилась?

Накалены твои щеки от сердца теплоты.

Лилиана

Глупости.

Уж слишком холодно стоять,

а в театр так и не пускают,

Всюду видишь ты резон,

для родителей моих строишь сказочный донжон.

Посмотри на них, все едины,

будто списаны с одной картины,

шляпы с голов не снимают,

Волосы постригают и бреются два раза в день,

где же мужская лень,

где тот романтики стихиры сон.

Говорят лишь о политике и о войне,

о красоте супруги будущей своей.

Уверены, потому что удачные копии они,

счастливы вдвойне,

быть как все, они стремятся,

В поступках и походке,

разве можно различить жемчужину средь морей.

Она на глубине, на самом дне.

Карнелия

Слишком долго придется тебе искать,

не придется выбирать.

Стареть, красоту молодость терять,

за любовь пустую.

Посмотри, каждый отличная партия для нас,

закрыв глаза, можешь пальцем указать,

Не ошибешься,

и сотворишь ячейку общества простую.

Лилиана

Такую земную.

Карнелия

А ты все в облаках витаешь,

неужто ты не знаешь,

Всё в жизни можно, и даже нужно расписать.

Лилиана

Готова я судьбы мгновенья ждать,

искренне любить и в мечтах летать.

Карнелия

Легко упасть на хрупких детских крыльях.

Лилиана

Будем грезить в письмах.

Карнелия

Кто это, только что приехал, страшен на вид, лицо скрывает.

Лилиана

Должно быть актер, излишне воображает.

Атрокс

Нет обратного пути,

поднялся на гору, теперь не слезть.

Себе я мщу, вот месть,

уберу руки и тогда.

Страданья,

честь,

или изгнание врага.

Торговец сдобой

Покупайте свежий хлеб,

теплый плед, капельку вина,

Только вкуси, иль захвати в театр.

Куда приятней две потехи совмещать!

Нищий

Снова этот жадный мэтр,

Что не впустил Спасителя,

и обречен до Воскресенья по земле скитаться.

Нищенка

Подайте сироте,

тело и душа в наготе.

Кусочек хлеба и слова доброго желают,

помоги, не стой господин ты в стороне.

Господа

Нищета.

С протянутой рукой сидеть,

куда как легче,

чем работать.

Дамы

А как грязны,

и за неделю не отмыть.

Атрокс

Зато сердца чисты,

им легче всех следовать за Ним,

ничего не имея.

Дамы

Кто этот джентльмен он похож на змея.

Торговец сдобой

Купите мистер пару булок,

побалуйте себя сладкой пищей.

Атрокс

Вот деньги, я покупаю,

раздайте всем,

но прежде нищим.

Торговец сдобой

Это слишком много,

но раз так хотите.

Эй, бедняки, господин вас угощает,

берите, берите!

Дамы

Фи, богатства расточает зря,

на недостойных,

Хотя и нам подал угощенье.

Господа

Зачем одаривать и питать тех лентяев и бездомных.

Лилиана

Нет, он не актер,

при случае попрошу прощенья.

Атрокс

Для меня вы все едины,

прекрасны и невосполнима

Утрата каждого из вас.

Нищий

Благослови Господь,

вы великодушны и незримы.

Господа

Напоказ.

Лилиана

Добрый вечер. Вы в театр? Вы простыли?

Раз закрываете свой рот рукой,

чтобы нас не заразить.

Карнелия

Пойдем Лилиана, уж пришел камердинер.

Скоро за кулисы сможем прошмыгнуть.

Лилиана

Не торопись.

Не видишь,

с господином пытаюсь я заговорить.

Карнелия

С кем, с этим?

Посмотри, как волосы его длинны,

И уже седы, а пальто вышло из моды,

да еще молчит,

Богат или безумен,

моральные устои его непрочны.

Пойдем,

от вида одного у меня в глазах зудит.

Атрокс

Добрый день, сказать точнее,

миледи, вы еще милее,

Чем видел вас издалека,

я не знаю, иду куда.

Лилиана

Вы так неразговорчивы, не видела вас раньше никогда.

Атрокс

Меня?

Простите,

мне непривычно вниманье светских дам.

Лилиана

Так расскажите, не томя.

Карнелия

Ты как хочешь, а я пойду,

займу лучшие места, поближе к ложе,

помнишь там,

Кавалеристы бурно выпивали.

Атрокс

(убирая руку с лица и поднимая голову вверх взывая к небесам)

Интересно ли будет вам со мною говорить,

когда я лик ужасный миру покажу,

Лишь для того я здесь стою,

чтоб показаться созданиям Божьим.

Не скрываясь явственно в лица их воззреть,

страх в тот карман украдкой уберу,

Где маска унылая живет и обитает,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Театр трагедий. Три пьесы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Театр трагедий. Три пьесы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Театр трагедий. Три пьесы»

Обсуждение, отзывы о книге «Театр трагедий. Три пьесы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x