Ричард Грант - Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 18

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Грант - Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 18» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Словари, foreign_language, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 18: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 18»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Серия “Разговорный английский. Продвинутый курс” – это логическое продолжение курса “Разговорный английский. Экспресс-курс”.
Этот курс подойдет для тех, кто обладает начальными знаниями английского языка и хочет развить их до совершенства. Проработав все книги данной серии, ваш уровень английского языка будет сопоставим с уровнем выпускников иняза, а ваш словарный запас позволит вам легко общаться с теми, для кого английский язык является родным. Обучение проходит на примерах, взятых из повседневного общения носителей языка между собой, литературных произведений и периодики. Каждое предложение детально разобрано с точки зрения грамматики. Все книги данной серии являются самодостаточными, поэтому вы можете изучать их в любом порядке.

Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 18 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 18», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Past Perfect не изменяется.

Past Perfect Continuous не изменяется.

Future Tense переходит в Future in the Past Tense.

В косвенной речи вопросы имеют прямой порядок слов, а вопросительный знак в конце предложения заменяется на точку.

Общие вопросы вводятся союзами if/whether.

При переходе прямой речи в косвенную, происходит замена местоимений:

I, you переходят в he или she.

We переходит в they.

My, your переходит в his или her.

Our переходит в their.

Также при переходе из прямой речи в косвенную, необходимо согласовать отдельные слова:

This, these переходят в that, those.

Here переходит в there.

Now переходит в then.

Today переходит в that day.

Tomorrow переходит в the next day.

Yesterday переходит в the day before.

Ago переходит в before.

Last переходит в previous/before.

Next переходит в the following.

Повелительные предложения в косвенной речи используются с глаголами say, tell, order, ask, beg, а глагол в повелительном наклонении изменяется в форму инфинитива.

Повторим ещё раз.

He asked me where he could buy an English-Italian dictionary.

3418. Эта одежда дается нуждающимся. – These clothes are given to the needy.

Это утвердительное предложение в пассивном залоге в простом настоящем времени.

Подлежащее + am/is/are + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Give – gave – given – это три формы неправильного глагола – дать, подать, передать .

Повторим ещё раз.

These clothes are given to the needy.

3419. Она повесила трубку. – She hung up.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

Hang – hung – hung – это три формы неправильного глагола – вешать, развешивать, подвешивать .

Hang up – это фразовый глагол. Переводится как повесить трубку.

Повторим ещё раз.

She hung up.

3420. Эти новости неожиданные. – This news is surprising.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.

Подлежащее + am или is или are + …

News – это существительное в единственном числе.

Повторим ещё раз.

This news is surprising.

Часть 2

3421. Она спросила меня, куда я положил ее перчатки, потому что она не могла их найти. – She asked me where I had put her gloves because she could not find them.

Это пример косвенной речи.

Прямая речь выглядит так:

Она спросила меня: «Куда ты положил мои перчатки, потому что я не могу их найти?» – She asked me, "Where have you put my gloves because I can’t find them?"

Первая часть предложения не изменяется – She asked me.

Так как в прямой речи используются местоимения you, my, I, то в косвенной речи должны использоваться местоимения I, her, she, соответственно.

Так как в прямой речи используется вопросительная форма во времени Present Perfect Tense – Where have you put, то в косвенной речи должно использоваться время Past Perfect Tense и прямой порядок слов – where I had put. Знак вопроса в конце предложения заменяется точкой.

Так как в прямой речи используется модальный глагол – can’t, то в косвенной речи используется модальный глагол – could not.

Подробно переход прямой речи в косвенную речь рассмотрен в примере №3417.

Put – put – put – это три формы неправильного глагола – класть, ставить .

Повторим ещё раз.

She asked me where I had put her gloves because she could not find them.

3422. Я въехал в этот дом. – I moved into this house.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

Move into – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как въехать в новое место .

Повторим ещё раз.

I moved into this house.

3423. Я не осведомлён об этих переменах. – I'm unaware of these changes.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.

Подлежащее + am или is или are + …

To be unaware of – это устойчивое выражение. Переводится как быть неосведомленным о чем-то .

Повторим ещё раз.

I'm unaware of these changes.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 18»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 18» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 18»

Обсуждение, отзывы о книге «Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 18» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x