От уменьшительной формы имени Алексей – Лялик – могли сформироваться фамилии Лякин, Лякишев, Лялечкин, Ляликов, Лялин, Лялькин, Лялякин, Ляшев, Ляшутин. Хотя и тут могло «вмешаться» уменьшительное имя Ляля , относящееся ко многим женским именам: Елена, Ольга, Евлалия, Лариса и др., так же как Алёнин и Олёнин могли возникнуть от Алёна ( Олёна).
Леликов, Лельков и аналогичные фамилии вполне могли сформироваться от старого русского имени Лель , означавшего языческого бога, сына Лады, покровителя брака и любви.
В разных говорах русского языка, где преобладает «оканье», на Севере, например, закрепились фамилии Олехов, Олёшин, Олёшкин, Олешунин.
А фамилия Оленников вообще может не иметь никакого отношения к именам, поскольку источником ее, вполне вероятно, стало старое название профессии оленевода – оленник.
В процессе образования фамилий и в данном случае вклинивались диалектные слова. Так, алехой, алешей называли лгунишку, хвастуна, бахвала. Заполучить такое прозвище было проще простого, оно шло с тобой по жизни; имя, которым назвали родители, просто забывалось.
И Лялины , Лялькины тоже могли не иметь никакого отношения к уменьшительной форме имени Алексей . В некоторых говорах ляля – разиня, неуклюжий, нерасторопный человек. В иных местах так называли крестную мать. Ну и наконец, общеизвестно, что ляля, лялька – игрушка, дитя, ребенок, кукла. Иногда в детстве полученное прозвище так закреплялось за человеком, что когда пришла пора фамилий, его по этому прозвищу и записали.
Алимов, Алымов – на первый взгляд, фамилии явно восточного происхождения: Алим – ‘мудрый, знающий’ (тюрк.). Но во Владимирской и Рязанской губерниях алимом называли человека пустого, глуповатого, нерасторопного. Некоторые исследователи склонны считать, что это слово возникло во время монголо-татарского ига как стихийное противопоставление чуждой русскому народу культуре. Алимин, Алимкин – того же роду-племени: Алима, Алимка – производные от Алим .
Должно быть, старое русское имя Алипий (разговорная форма Алип ) было и в свое время не очень популярно, если сохранилось лишь в немногих фамилиях: Алипанов, Алипов, Алипьев. Смысл имени, а следовательно, и фамилии в переводе с греческого – ‘беспечальный’.
Чтобы определить источник этой фамилии, надо, как минимум, знать не только старые русские имена, но и их производные формы. Елисея , чье имя в переводе с древнееврейского означает ‘спасаемый Богом’, дома звали Елис . Но «е» в начале слова в давние времена часто менялось на «о», которое в свою очередь в «акающих» говорах превращалось в «а». Так Елис стал Алисом , и дал начало фамилии Алисов . Получается, что она из того же «гнезда», что и Елисеев, Елисов, Елисьев.
Фамилии Алферов, Алфёров, Алферьев, Елеферов, Елеферьев, Леферов, Луферов, Олферьев напоминают о редком нынче имени Елеферий , его разговорных формах Алферий, Алфёр , просторечном Лефёра. В переводе с греческого это имя означает ‘свободный’.
Алфей – старинное редкое имя, пришедшее к нам как личное греческое, данное по названию главной реки Пелопоннеса. Оно сохранилось в фамилиях Алфеев, Алфеин, Алфимов, Алфимовский, Алхимов (в тех говорах, где вместо «ф» произносили «х»).
Близки по звучанию фамилии Ампилов , Анфилов, Анфилодьев, Анфимов, Анхимов, но тут первоосновой явилось совсем забытое старинное русское имя Амфилохий с разговорными формами Амфил и Амфилох , которое переводится с греческого как ‘вокруг засада’. Это имя в его календарной форме образовало редкую фамилию Амфилохов.
Альбов – фамилия из семинарских, искусственно образованных. Альбус переводится с латинского как ‘белый’. Быть Беловым будущему священнослужителю, по понятиям тех времен, несолидно, вот и сделали Белова Альбовым ; значение то же, а звучит не по-нашему.
Возможен и другой вариант. В той же семинарии подобным образом назвали белокурого парнишку с не очень звучной собственной фамилией.
Читать дальше