Сначала «свою» волну в Берлине сделали турки – у них одна из самых многочисленных диаспор в Германии. По отзывам Батиновой, это перфектное радио: они смогли войти на рынок, сохранив свою самобытность, – у них в эфире звучит r’n’b с национальными «дудками», а Европа от такого просто ликует! На момент открытия станции «Русский Берлин» русскоязычная диаспора состояла из 200 000 человек. Для получения частоты нужно было принять участие в конкурсе и выиграть тендер. Во главе станции встали четверо эмигрантов. Казалось, было бы проще запустить ретрансляцию какой-нибудь состоявшейся и популярной московской станции, но русские так просто не сдаются. До радио они выпускали газету «Русская Германия» и с работой СМИ были знакомы не понаслышке. Впрочем, оказалось, и им было чему поучиться у Лены.
Приезд Лены Батиновой стал для радио «Русский Берлин» глотком свежего воздуха! Девушка с самого начала взялась… реформировать работу станции. В первую очередь досталось джинглам и миксам.
– Что это за унылые перепевки? Где ваши джинглы? Что у вас с миксами? – негодовала Лена. – Почему у вас песня затихла, а потом следующая выплывает откуда-то? А где динамика? Вы же слушаете немецкие радиостанции, вы же видите, как строится эфир. Они делают качественный продукт, учитесь у конкурентов!
Дальше под нож попала… поза у микрофона. Отныне диджеи стали работать стоя, потому что только стоя можно быть энергичным, а сидя начинаешь потихоньку засыпать. Затем наконец заработали форум и SMS-борд для желающих поближе пообщаться с радийщиками.
Будучи профессионалом в области радиошоу, Лена решила организовать в новом месте сразу несколько программ – хотелось «поднять» утренний и дневной сегменты. Батинова лично взялась за продюсирование: она попросила у высшего руководства денег на новую музыкальную «одежду» и стажировала Кирилла Красовского (именно его определили в «будильники»). Новые коллеги подхватили ее инициативу и заразились энтузиазмом! Им захотелось идти дальше, глубже и полнее осваивать свое ремесло. И Лена научила своих сотрудников главному правилу в любой работе. У фигуристов существует такой термин – «звенеть»: ты настолько погружен в процесс работы и настолько счастлив от того, что ты делаешь, что просто «звенишь» от удовольствия. Такое состояние Батинова отмечала как раз у немецких ведущих на других станциях. «В России диджей – сытый человек. Вот он приходит на эфир и думает: “Господи, я на этом месте еще 150 лет просижу!” А в Германии люди делают жизнерадостный эфир. Прямо слышно, как они кайфуют. Радио – это очень интимное средство информации – тебе же прямо в ухо говорят, а ты не видишь этого человека. В Берлине ведущие просто пышут радостью и получают удовольствие от жизни! Они как будто первый и последний раз работают», – делится своими впечатлениями Лена.
Правда, не всегда это веселье «натурального» происхождения. По слухам, некоторые модераторы (так там называют радиодиджеев) злоупотребляют разными химическими стимуляторами для того, чтобы оставаться «в форме». Первое, о чем спросили Лену ее новые русско-германские друзья: «Какие наркотики ты употребляешь? Ты всегда такая позитивная». На это Батинова махнула рукой: «Я просто получаю кайф от того, что я здесь!»
Из немецких станций Лене понравились KISS FM, FUN radio, но особый восторг вызывали французские коллеги. «Во Франции работают монстры – в хорошем смысле этого слова, там очень сильная школа радио, – рассказывает Лена. – Вот эти дадут прикурить всем. Французы умеют делать супершоу. Мы, будучи еще в Москве, украли их идею: позвони на другую радиостанцию и скажи в эфире, что радио ххх – самое лучшее на свете. Мы так делали, когда работали на “Хит FM”: наши слушатели как-то ухитрялись обманывать диджеев других радиостанций, выходили в эфир и кричали: “Радио “Хит FM” – лучшее на земле.” Они это записывали и передавали нам кассеты. Ох, и доставалось же нам за такое от конкурентов, но бизнес есть бизнес».
А еще в Германии есть станция со смешным названием «Мульти-культи». Называется она так потому, что сплачивает сразу несколько культур. Там эфир разбит на несколько сегментов, каждый из которых вещает на определенном языке: два часа на русском, два на итальянском и т. д. Короче, диаспоры всего Берлина, объединяйтесь!
Обновленный «Русский Берлин» тут же стал набирать обороты. В эфире появились утреннее и дневное шоу. Днем шла программа по заявкам, а в ней несколько рубрик. Для иммигрантов это был бальзам на раны ностальгирующего сердца: с помощью передачи они могли общаться с земляками, наслаждаться хорошей русской речью («У тебя совсем нет акцента!» – восторгались слушатели Лениным произношением). Шума и разговоров было море – равнодушных не осталось. Диаспору удалось «зацепить»! Рейтингов там, увы, никто не вычисляет, опросов не проводит. Вся информация расходится по «сарафанному радио». Первые отклики были не в форме сухих цифр статистики, а в виде звонков в прямой эфир. Спустя несколько дней Лена познакомилась с потенциальным рекламодателем «Русского Берлина» Алексом Шультце. Он и сказал ей те слова, которые она так ожидала услышать: «Это модно, “по-московски”, по-настоящему, без фарса и наигранности, это профессионально!» Аудитория была счастлива слышать Батинову – кто-то встретился с ней впервые, а кто-то уже был знаком по московским станциям «Европа Плюс» и «Хит FM».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу