Я писал это раньше, чем общественное мнение отчетливо осознало опасность, которую несет всему миру атомное оружие. Американцы с тех пор заметно убавили свой оптимизм, но не поступились верой, сотканной из терпения и упорства. На самом деле, признаваясь в этом на людях, многие в душе так и не верят — не могут поверить — в реальность и неотвратимость угроз. (Примеч. автора.)
Из стихотворения «Поспевшие плоды». (Примеч. пер.)
Перевел Борис Дубин.
Перевел Борис Дубин.
На золотящемся вселенском берегу
В обличье Пифии стенаю и коснею,
Пьяна пророчеством, что мир погибнет с нею ( фр .).
(Пер. Р. Дубровкина.)
Непобедимое солнце ( лат .).
Перевела Вера Резник.
Здесь: ткань времени ( англ .).
Lеévy-Bruhl L. La mentalité primitive. Paris, 1922. {287} 287 Леви-Брюль, Люсьен (1857–1939) — французский философ и этнолог.
Op. cit.
Audin A. Les fétes solaires. Paris, 1945. {288} 288 Оден, Амабль — французский историк, археолог, религиевед, исследовательница библейской и римской мифологии.
О понятии «священное пространство» см.: ЕIiadе М. Histoire des Religions. Paris, 1949. {289} 289 Элиаде, Мирча (1907–1986) — румынский писатель и историк мировых религий.
(Примеч. автора.)
Van der Leeuw. L'homme primitif et la Religion. Paris, 1940. {290} 290 Лейв, Герардус ван дер (1890–1950) — голландский богослов и религиевед.
Комментарии подготовлены Б.Дубиным.
Комментарии [82] Комментарии подготовлены Б.Дубиным.
…Аристотель говорил… — Цитируется трактат «Поэтика».
«Аврелия, или Мечта и жизнь» (1855) — автобиографические записки французского лирика и прозаика-визионера Жерара де Нерваля (наст. имя — Жерар Лабрюни; 1808–1855).
«Песни Мальдорора» (1868–1869) — сборник новаторских стихотворений в прозе французского «черного» романтика Лотреамона (наст. имя — Изидор Дюкас; 1846–1870).
«Духовная песнь» (1584) — стихотворение испанского мистика Сан-Хуана де ла Круса (в миру — Хуан де Епес-и-Альварес; 1542–1591), жемчужина испаноязычной лирики.
Гарсиласо де ла Вега (1503–1536) — испанский лирик, обновитель поэтического языка.
Тирсо де Молина (наст. имя — Габриэль Тельес; 1571 или 1583–1648) — испанский драматический поэт.
«Ифигения в Тавриде» (1787) — трагедия Гете.
«Овечий источник» (1612–1613), «Доротея» (1632) — произведения Лопе де Веги.
«Сквозь ад» (1873) — сборник стихотворений в прозе Артюра Рембо.
Алонсо, Дамасо (1898–1990) — испанский лирик и филолог, автор основополагающих трудов о Гонгоре и поэтике барокко.
Модернизм — в испаноязычных литературах течение обновителей художественного языка на рубеже XIX–XX вв., возглавлявшееся Р. Дарио.
Зевксис (Зевксид, У — IV вв. до н. э.) — греческий живописец, Пас ссылается на рассуждение о нем в «Поэтике» Аристотеля.
Дао (букв. — путь ) — центральное понятие в китайской философии даосов (Лао-Цзы, Чжуан-Цзы и др.).
Ступа — вид памятного сооружения в буддизме, своеобразная модель мира.
Орисса — штат на востоке Индии.
Кафедральный собор в Мехико — выстроен на месте древнего ацтекского святилища в 1572–1810 гг.
Месье Журден — ставшее нарицательным имя незадачливого и чванливого героя комедии Мольера «Мещанин во дворянстве» (1670).
Рейес, Альфонсо (1889–1959) — мексиканский поэт, прозаик, переводчик, литературный наставник нескольких поколений.
Пьеро делла Франческа (ок. 1420–1492) — итальянский живописец, теоретик перспективы, тонкий колорист.
Мазаччо (наст. имя — Томмазо ди Джованни ди Симоне Кассаи; 1401–1428) — итальянский живописец флорентинской школы.
Учелло, Паоло (наст. имя — Паоло ди Доно; 1397–1475) — итальянский живописец раннего Возрождения, один из любимых художников-сюрреалистов.
Читать дальше