Соч.: Функции Грина для взаимодействия нуклонов с мезонами, «Докл. АН СССР. Новая серия», 1954, т. 98, № 1; Об асимптотике функций Грина в квантовой электродинамике, «Журнал экспериментальной и теоретической физики», 1955, т. 28, в. 6.
Фраерма'нРувим Исаевич [10(22).9.1891, Могилёв, – 28.3.1972, Москва], русский советский писатель. Учился в Харьковском технологическом институте (1916). Участник Гражданской войны на Дальнем Востоке (где в партизанских газетах началась журналистская и литературная деятельность Ф.) и Великой Отечественной войны 1941–45. Событиям Гражданской войны, жизни малых народов Дальнего Востока посвящены повести, преимущественно для детей: «Огнёвка» (1924), «Буран» (1926), «Васька-гиляк» (1929), «Вторая весна» (1932), «Никичен» (1933), роман «Золотой василёк» (1963). В поэтической, значительной по своему философскому и нравственному содержанию повести «Дикая собака Динго, или Повесть о первой любви» (1939; одноименный фильм, 1962) создан обаятельный образ девочки-подростка во всей сложности переходного возраста и драматичности первого чувства. Опубликованы рассказы для детей, очерки, книга об А. Гайдаре и др. Произведения Ф. переведены на языки народов СССР и иностранные языки.
Соч.: Избранное, М., 1958; Готовы ли вы к жизни?, М., 1962; Дикая собака Динго. Избр. повести. (Послесл. Ю. Яковлева), М., 1973.
Лит.: Паустовский К., Рувим Фраерман, Собр. соч., т. 5, М., 1958; Блинкова М., Р. И. Фраерман. Критико-биографический очерк, М., 1959; Лупова М. В., Кирюшина В. И., Рассказы о книгах К. Г. Паустовского и Р. И. Фраермана, М., 1967.
М. М. Блинкова.
Фра'зав музыке,
1) относительно завершенная часть мелодии, темы.
2) В учении о музыкальной форме – построение, среднее между мотивом и предложением. Обычно состоит из 2 мотивов и образует половину предложения. Может быть и целостной структуры, не членящейся на мотивы.
Фраза (осн. единица речи)
Фра'за(от греч. phrásis – выражение), основная единица речи. Соответствует предложению как единице языка; синтактико-фонетическое целое, имеющее синтаксическую структуру, смысловую законченность и интонационную оформленность. Границами Ф. являются паузы, а также определённые интонационные признаки, указывающие на её конец (например, в рус. языке – понижение тона на последнем слоге Ф.). Распадается на такты ( синтагмы ) , которые состоят из фонетических слов и слогов. Внутри Ф. действуют правила фонетического стыка её компонентов (фразовое сандхи ) , например явление льезона (одного из видов чередования согласных) во французском языке. Иногда понятие Ф. употребляется как синоним понятия предложения или как обозначение любого фонетико-синтаксического единства между двумя паузами.
Фразеологи'зм,фразеологическая единица, идиома, устойчивое сочетание слов, которое характеризуется постоянным лексическим составом, грамматическим строением и известным носителям данного языка значением (в большинстве случаев – переносно-образным), не выводимым из значения составляющих Ф. компонентов. Это значение воспроизводится в речи в соответствии с исторически сложившимися нормами употребления.
Различаются Ф. с полностью переосмысленным составом и немотивированным значением – фразеологические сращения (точить лясы, собаку съесть); с мотивированным значением – фразеологического единства (плыть по течению); фразеологического сочетания, включающие в свой состав слово или ряд слов с фразеологически связанным значением (глубокая тишина); фразеологические выражения – сочетания слов с непереосмысленным, но постоянным составом и значением. Существуют и др. классификации, берущие за основу разграничения типов Ф. характер ограничений в выборе переменных элементов их структуры, материально единичный или переменный состав слов-компонентов, степень устойчивости структуры и её элементов и др. Совокупность различных по характеру значения и структуре Ф. образует фразеологический состав языка.
Лит. см. при ст. Фразеология.
Фразеоло'гия(от греч. phrásis, родительный падеж phráseos – выражение и ...логия ) , 1) раздел языкознания, изучающий фразеологический состав языка (см. Фразеологизм ) в его современном состоянии и историческом развитии. Важнейшие проблемы Ф. – отграничение фразеологизмов от сочетаний слов, образуемых (а не воспроизводимых) в речи, и определение на этой основе признаков фразеологизма. Объём Ф. оказывается наиболее широким при определении фразеологизма на основе признака воспроизводимости в готовом виде, независимо от семантической спаянности сочетания или его расчленимости на значения слов-компонентов, безотносительно к номинативной (см. Номинация ) или коммуникативной ценности единицы. Объём Ф. оказывается узким при определении фразеологизма на основе признака семантической спаянности значения сочетания и его эквивалентности слову по номинативной функции. Спорным остаётся вопрос о включении в объём Ф. коммуникативных единиц типа пословиц и поговорок и сочетаний, образуемых по типовой модели со связанным значением слов (впадать в ярость, в восторг, в бешенство).
Читать дальше