Акцепт(от лат. acceptus – принятый) – 1) согласие на предложение вступить в договор; 2) принятие документа к платежу путем подписи на векселе, счете.
Амортизация(от англ. amortization) – процесс постоянного перенесения стоимости используемых средств труда по частям на создаваемую продукцию, целевое накопление денежных средств и их последующее применение для возмещения изношенных средств труда.
Анализ(от греч. аnalysis – разложение, расчленение, разбор) – метод исследования путем разложения предметов и явлений на составные части.
Аннулировать(от лат. annullare – уничтожать) – упразднять, отменять, объявлять недействительным.
Антидемпинговое законодательство(англ. antidumping legislation) – антидемпинговые меры государства по сдерживанию импорта, исходя из национальных экономических интересов.
Аренда(от лат. arendare – отдавать внаймы) – наем на срок, главным образом недвижимости (помещений, земли и т. д.), за определенную плату с правом пользования и извлечения доходов.
Арендатор– лицо, взявшее что-либо в аренду.
Аудит(от лат. audit – он слышит) – 1) проверка финансовой деятельности компании аудитором; 2) анализ, оценка финансовой, маркетинговой деятельности компании, эффективности ее организационной структуры (операционный А.); 3) проверка соответствия деятельности компании правилам, установленным государственными органами, или законодательным нормам (А. соответствия деятельности). А. проводится по инициативе руководства компании (как правило, силами внутренних аудиторов) либо по запросу.
Аудитор(от англ. auditor) – ревизор, осуществляющий проверку деятельности компании (аудит). Внутренний А. – служащий той же компании, деятельность которой он проверяет. Внешний А. – независимый ревизор, не являющийся служащим проверяемой компании.
Баланс(от фр. balance – весы) – состояние хозяйственных средств и источников ределенную дату в денежном выражении.
Баланс внешнеторговый– соотношение стоимости экспорта и импорта товаров за определенный период времени (месяц, квартал, год и т. д.). Б. в. включает как фактически оплаченные, так и осуществленные в кредит товарные сделки.
Бланк(от фр. blаnс – белый) – лист бумаги с печатным заголовком организации, предназначенный для составления документа по определенной форме.
Боны(от фр. bons) – краткосрочные долговые обязательства, выпускаемые казначейством, муниципальными органами, частными фирмами и используемые их держателями в качестве покупательного и платежного средства.
Брутто(от итал. brutto – грубый) – 1) вес брутто; 2) валовый доход без вычета расходов.
Бухгалтер(от нем. buchhalter – от buch – книга и halten – держать) – специалист по организации и ведению бухгалтерского учета.
Бухгалтерский документ– письменная регистрация хозяйственной операции.
Бухгалтерский счет– способ группировки, систематизации и регистрации информации о состоянии средств, источников, хозяйственных процессов.
Бухгалтерский учет– сплошное, непрерывное взаимосвязанное отражение хозяйственной деятельности организации на основании документов, в различных измерителях.
Бюджет(от англ. budjet) – 1) роспись (сбалансированная смета) денежных доходов и расходов государства, предприятия, учреждения, семьи на определенный период. Если расходная часть сметы превышает доходную, то Б. сводится с дефицитом. Превышение доходов над расходами образует положительный остаток Б.; 2) предположительное исчисление ожидаемых доходов и расходов государства, учреждения или отдельного лица на определенный срок.
Валюта(от ит. valuta – цена, стоимость) – денежная система, принятая в данной стране и денежная единица данной страны.
Вексель(от нем. wechsel – перемена, размер) – возникшее долговое обязательство об уплате определенному лицу или предъявителю векселя определенной суммы в определенный срок.
Верификация(от лат. verus – истинный, facere – делать) – проверка документов, расчетов и т. п.
Выходное пособие– единовременное пособие, выдаваемое работнику при увольнении его с работы в случае ликвидации организации, сокращения штатов и др.
Гарант(от фр. garant – поручитель) – государство, организация, лицо, предоставляющие определенные гарантии.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу