Chin-Ning Chu
P. O. Box 2986
Antioch, CA 94531
(510) 777–1888
Fax: (510) 777–1238
Издательство не несет ответственности за точность передачи информации, содержание и материалы, предоставленные автором. Все вопросы следует направлять автору по вышеуказанному адресу.
Чин-Нинг Чу – президент компании Asian Marketing Consultants, Inc ., международный лектор, корпоративный тренер, консультант и автор книг «Игра китайского разума» ( The Chinese Mind Game ) и «Игра азиатского разума» ( The Asian Mind Game ). Ее считают ведущим мировым экспертом в области понимания бизнес-психологии жителей Азии; кроме того, она является автором бизнес-бестселлеров в Азии.
Чин-Нинг Чу родилась в Тяньцзине (Китай) и вместе с родителями бежала на Тайвань после того, как власть в материковом Китае захватили коммунисты. В возрасте 16 лет она, готовясь вести аскетическую жизнь, ушла в католический монастырь. Впоследствии отец забрал ее из монастыря и буквально силой впихнул в мир высшего образования.
Работа Чин-Нинг Чу удостоилась в высшей степени похвальных отзывов международных СМИ, включая CNN, USA Today, London Financial Times , китайскую газету People Daily , азиатские издания People, Bazaar и Vogue и многих других. Среди ее клиентов числится ряд престижных многонациональных корпораций, а во время Демократического президентского съезда международная организация «Женщины мира» присвоила ей звание «Женщины года». Она представляет азиатскую философию воина главным средством овладения стратегическим мышлением в корпоративном мире, равно как и в повседневной жизни. Будучи энергичным мыслителем, она сочетает древнюю мудрость и духовность с практическими бизнес-тактиками для разрешения вечно изменчивых трудностей жизни.
Я благодарна всем тем, кто прошел через мою жизнь, как в положительном плане, так и в негативном. Все вы в какой-то мере внесли вклад в сущность этой книги.
Я благодарю:
Карен Диббли, без чьего участия эта книга не была бы тем, что она есть.
Гейл Врла, мою подругу, которая всегда заботится обо мне.
Дотти Уолтерс – за ее несгибаемый дух и поддержку.
Дж. Дж. Лю Цай, мою бывшую одноклассницу, – за ее любовь и дружбу.
Особая признательность – отделам ссылок библиотеки округа Марин в Калифорнии и библиотеки округа Малтнома в Орегоне.
Спасибо всем тем, перед кем я в долгу. Без их слаженной работы эта книга была бы невозможна.
Gandhi, M. K . Mohan-Mala. Compiled by R. K. Prabhu. Ahmedabad, India: Navajan Publishing, 1949.
Holmes, E. The Life of Mozart. London: Chapman and Hall, 1845.
Jnaneshvar. Bhagavadgita, vol. 2. Translated by V. G. Pradhan. Edited by H. M. Lambert. Bombay, India: Blackie & Son Publishers, 1969.
Muktananda, P. I Am That. South Fallsburg, N.Y.: SYDA Foundation, 1980.
Muktananda, P. Reflections of the Self. South Fallsburg, N.Y.: SYDA Foundation, 1980.
Pickens, T. B . Boone. Boston: Houghton Mifflin, 1987.
Radhakrishnan, S. The Bhagavadgita. Translated by S. Radhakrishnann India, Blackie & Son Publishers, 1948.
Singh, J. Vijnanabhairava. Delhi, India: Motilal Banarsidass Publishing, 1979.
Tagore, R. Fireflies. New York: Collier Books, 1928.
Это особый жанр, отличающийся от западного большим объемом (100 глав и более, фактически – эпопея), неспешностью повествования, обилием подробностей, мистическими и фольклорными элементами, объемными стихотворными и документальными вставками и т. д. – Прим. перев.
В средневековом Китае существовала единая четырехступенная экзаменационная система жесткого отбора, пройдя все этапы которой человек мог претендовать на государственную должность. – Прим. перев.
Откладывание дел на «потом».
Знаменитый американский преступник XIX в.
По одной из версий, на санскрите это означает «лебедь», т. е. высший Дух. – Прим. перев.
Приблизительно 1200 м.
Соответствует 16 гектарам, или 160 000 м 2. Акр – мера площади. Здесь, видимо, имеется в виду размер владений, а не расстояние. – Прим. ред.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу