• Пожаловаться

Х Дейви: Искусство и путь по-японски. 45 дорог к медитации и красоте

Здесь есть возможность читать онлайн «Х Дейви: Искусство и путь по-японски. 45 дорог к медитации и красоте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2005, категория: Самосовершенствование / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Х Дейви Искусство и путь по-японски. 45 дорог к медитации и красоте

Искусство и путь по-японски. 45 дорог к медитации и красоте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Искусство и путь по-японски. 45 дорог к медитации и красоте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Х.И. Дейви

Х Дейви: другие книги автора


Кто написал Искусство и путь по-японски. 45 дорог к медитации и красоте? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Искусство и путь по-японски. 45 дорог к медитации и красоте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Искусство и путь по-японски. 45 дорог к медитации и красоте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В тексте вам будут встречаться пояснения, содержащие информацию о многих традиционных японских искусствах и способах Пути, о которых упоминается в этой книге или с которыми вы, возможно, встретитесь в процессе дальнейшего обучения.

Для наглядности примеров я иногда цитирую японские стихотворения или высказывания. Все цитаты переведены мной, некоторые просто передают смысл, другие переведены дословно.

Красота находится в глазах зрителя, вот как мы определяем японскую эстетику. В Японии не существует единого стандарта, и далеко не каждый согласится с моими объяснениями. Не забывайте, что эта книга ориентирована прежде всего на духовный и медитативный аспекты различных концепций, и соответственно это повлияло на их интерпретацию.

Вы можете также ознакомиться с другими моими книгами, вышедшими в серии Мичи: «Отпечаток Японского Искусства и Пути». «Медитация с кистью: Японский Путь к Гармонии Сознания и Тела», «Японский Путь Цветка: Икебана как Медитация в Движении» и «Японская Йога: Путь Активной Медитации». Во всех книгах обсуждается природа До — Пути мироздания. Это Путь, которому я следую с детства. И хотя я схожу с Пути так же часто, как и возвращаюсь на него, мои работы призваны помочь другим увидеть действительную природу бытия и осознать Путь, лежащий в основе всего существующего на земле. Надеюсь, вместе нам будет это по силам.

На протяжении всей книги вам будут встречаться пояснения, выполненные в виде глоссария. Они дают краткое объяснение и определение японских Искусств и Пути, а также некоторых вызывающих затруднения слов и понятий. В конце каждого пояснения вы увидите одну из представленных ниже «иконок». Эти изображения показывают, к какой области деятельности относится то или иное пояснение.

Благодарности

Хотя книга это результат труда одного человека, данная работа не появилась бы без помощи некоторых людей.

Питер Гудман — мой издатель, редактор и друг. Он предложил мне написать книгу практически в первый же день нашего сотрудничества. Кажется, он был уверен, что я смогу написать подобную книгу со знанием дела. Я очень ценю его дружбу и помощь в написании этой книги. Его поддержка и вера в мои силы очень много для меня значат. Также хочу сказать спасибо за содействие всем сотрудникам издательства «Стоун Бридж Пресс».

Энн Камеока, моя жена, всегда поддерживала не только мои книжные проекты, но и все мои начинания. Я очень счастлив и благодарен ей за помощь и понимание.

Мои покойные отец Виктор и мать Элайна, они оба всегда поддерживали мое увлечение японским искусством. На самом деле именно отец был первым человеком, который познакомил меня с японской культурой и искусством. Мы никогда не сможем полностью отдать нашим родителям долг за все, что они для нас сделали.

Не могу не отметить моих друзей Дэйва Лоури и Вэйна Муромото. Дэйв является автором множества книг и статей о японской культуре и боевых искусствах. При написании этой книги несколько его работ оказались для меня очень полезными. Вэйн издает журнал «Фуръю», и одно время писал для американо-японской газеты «Гавайи Херальд». Это большая удача — иметь таких умных и авторитетных в своей области друзей, которые помогали мне правильно сформулировать идеи, представленные в книге, и выслушивали мои многочасовые телефонные монологи.

Мои ученики Терри Браун и Шон Саудерс позировали для иллюстраций к книге. Я ценю их помощь и время, которое они мне уделили. Когда Шон впервые пришел в мое додзе и начал изучать японскую йогу и боевые искусства, ему было всего четыре года. Сейчас он один из лучших взрослых учеников.

Стив Айбель — еще один из моих студентов, великолепный художник. Ему огромное спасибо за отличные иллюстрации.

И, наконец, я не смог бы написать эту книгу, если бы в свое время не встал на путь изучения традиционных японских искусств и с их помощью — Пути. В таких дисциплинах как Шин-Шин-тойцу-до (японская йога), будо, шодо и многих других я обучался у выдающихся учителей, которых было слишком много, чтобы всех их перечислить в этой небольшой главе.

Эта книга посвящается моим семпаям и сенсеям (наставникам и учителям) как в Соединенных Штатах, так и в Японии.

X. И. ДЕЙВИ Грин Вэлий, Калифорния

Глава 1 ПУТЬ

Во все времена японская культура с легкостью принимала, синтезировала и воссоздавала заново элементы других культур. Этот процесс не прекращается и сегодня. В древние времена основным источником для культурных заимствований Японии был Китай, с его вековой культурой и невиданным по тем временам в других частях азиатского региона уровнем развития цивилизации. Религии и духовность Китая оказали огромное влияние на развитие японского общества и японского Пути. Отличительной особенностью религиозного развития Китая является разнообразие существующих в этой стране религий. Становление религии Китая проходило под постоянным воздействием как местных, так и индийских верований. Многообразие китайской религии очень четко прослеживается в традиции, известной на Западе как Даосизм.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Искусство и путь по-японски. 45 дорог к медитации и красоте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Искусство и путь по-японски. 45 дорог к медитации и красоте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Искусство и путь по-японски. 45 дорог к медитации и красоте»

Обсуждение, отзывы о книге «Искусство и путь по-японски. 45 дорог к медитации и красоте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.