Анна Марчук - Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Марчук - Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Самосовершенствование, Древневосточная литература, psy_personal, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уметь просчитывать оппонента, словно опытный шахматист. Быстро находить решающий довод в споре. Держать в голове набор нестандартных тактик для выхода из любой ситуации. Все это вполне достижимо, если пользоваться алгоритмами, подаренными нам одной из древнейших цивилизаций мира.
Анна Марчук, специалист по риторике и соавтор электронного журнала Teacher’s Assistant, предлагает по-новому взглянуть на один из классических военных трактатов Древнего Китая, равный по значимости «Искусству войны» Сунь Цзы.
36 стратагем – это 36 приемов, уловок и хитростей, которые научат вас:
– просчитывать свои и чужие действия на много шагов вперед;
– ловко управлять мнением окружающих;
– не пасовать перед психологическим давлением;
– точно знать, что делать в, казалось бы, безвыходных ситуациях;
– мыслить, как древнекитайский полководец, и оборачивать любой расклад себе на пользу!
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Как видно из статьи значение иероглифа 計 всеобъемлюще и включает все аспекты - фото 1

Как видно из статьи, значение иероглифа «計» всеобъемлюще и включает все аспекты этого понятия: от обычной затеи до политических и военных стратегий.

Умение применять хитрость для минимизации ущерба всегда ценилось на Востоке. Были в большом почете мудрецы, к которым именитые полководцы обращались за советом. А от государственных мужей, особо приближенных к императору, требовалось владеть приемами стратагематики, чтобы в нужный момент подсказать правителю нужное решение. Такой подход сформировал уважительное отношение [2] Нельзя сказать, что в Китае все принимают стратагемы как благо: одни считают, что хитроумный чиновник гораздо ценнее честного, а другие – что эти уловки «грязные» и недостойны благородного человека. к уловкам и мудрецам, которые умеют их использовать [3] Стратагемы широко использовались и в быту; это хорошо заметно в древнекитайских новеллах, например у Юй Ли в «Семи уловках хитроумной жены». .

Недаром многие исследователи китайских военных трактатов говорят о значении иероглифа 智 (zhì), который переводится одновременно как «мудрость, ум, разум» и «хитрость, уловка».

Хитрый как лис ловкий как тигр 36 китайских стратагем которые научат выходить победителем из любой ситуации - изображение 2

Хитрый как лис ловкий как тигр 36 китайских стратагем которые научат выходить победителем из любой ситуации - изображение 3Академик В. С. Мясников, занимаясь изучением дипломатических игр России и империи Великой Цинь (предшественница Китайской Республики), выяснил, что в действиях китайских властей прослеживалась четкая схема. Позднее ему удалось обнаружить документ с названием «Стратегические планы усмирения русских», где было описано, как на протяжении 20-ти лет император реализовывал стратагему, направленную на вытеснение русских из Приамурья [4] Мясников В. С. Традиционная дипломатия и реализация Цинской империей стратегических планов в отношении Русского государства в XVII веке. – М., 1977. .

В Китае стратагемы широко распространены. Помимо изданий, посвященных тридцати шести стратагемам (а среди них можно найти даже комиксы), существуют словари, содержащие до нескольких тысяч стратагем.

В русский и европейские языки это слово пришло не из Китая. И русское «стратагема», и немецкое strategem, и английское stratagem, и французское stratagème, и итальянское stratagemma происходят от древнегреческого στρατήγημα, что означает действие (распоряжение) главнокомандующего, т. е. стратегический маневр [5] Древнегреческо-русский словарь И. Х. Дворецкого. – URL: https://classes.ru/all-greek/dictionary-greek-russian-old.htm .

Греческие стратагемы не так популярны (хотя намного старше китайских), тем не менее существует несколько античных сборников стратагем. Один из самых известных – сборник «Strategemata» [6] Фронтин С. Ю. Военные хитрости (стратагемы) / пер. А. Ранович // Вестник древней истории. – 1946. – № 1. древнеримского полководца Секста Юлия Фронтина (I в. н. э.). Его стратагемы – это конкретные исторические примеры использования военных хитростей различными полководцами. Также известен сборник «Στρατηγήματα» [7] Полиэн. Стратегемы / пер. с греч. под общ. ред. А. К. Нефёдкина. – СПб.: Евразия, 2002. . Его автор – греко-римский оратор Полиэн (II в. н. э.). Он описал 900 случаев применения военной хитрости разными персонажами (начиная с Диониса, Пана и Геркулеса и заканчивая Лакедемонянками [8] Женщины, живущие в Лакедемоне, регионе, который более известен нам как Спарта . – прим. Ред. ).

Интересно, что многие стратагемы из китайского трактата описывают те же хитрости, что и стратагемы Полиэна и Фронтина.

Хитрый как лис ловкий как тигр 36 китайских стратагем которые научат выходить победителем из любой ситуации - изображение 4Греческие стратагемы отличаются от китайских тем, что греки не пытаются вывести универсальную формулу, а просто описывают интересные приемы тех или иных героев. Вот несколько греческих стратагем:

ИЗ СТРАТАГЕМ ФРОНТИНА

«Л. Сулла, когда в легионах римских граждан свирепствовал опасный дух раздора, хитростью отрезвил ожесточившихся. Он поспешно приказал объявить, что враг подходит, издать клич, призывавший к оружию, и дать боевой сигнал; все единодушно объединились против врага, и раздоры заглохли».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации»

Обсуждение, отзывы о книге «Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x