КЛИЕНТ. Ни то ни другое: летняя освежающая гроза, с громом, молниями…
БАРЫШНЯ. Молния на небе… или молния-застежка?
КЛИЕНТ. Застежка.
БАРЫШНЯ. Застежка — как сжатые губы или…
КЛИЕНТ. Сжатые губы. Скромный поцелуй.
БАРЫШНЯ. В щечку? Или поцелуй Ариадны морскому валу?
КЛИЕНТ. В щечку.
БАРЫШНЯ. Щечка цыпленка… или местоимения?
КЛИЕНТ. Местоимения.
БАРЫШНЯ. Местоимения, рожденного на антресолях… или пьющего квас?
КЛИЕНТ. На антресолях…
БАРЫШНЯ. Антресоли — как фасоли? Или как карманы у короля в Версале?
КЛИЕНТ. Больше не хочется говорить…
БАРЫШНЯ. Какова финальная картинка?
КЛИЕНТ. Король в Версале, целующий в щечку цыпленка.
БАРЫШНЯ. Прекрасно. Вылепите теперь из чего-нибудь эту красоту, чтобы отталкиваться от нее в своих жизненных приключениях… Хотите — лепите из меня…
ЧИТАТЕЛЬ. Я обратил внимание, что предложения клиенту разрабатывались по принципу «цепной реакции»: молния — застежка, застежка — губы, губы — поцелуй, поцелуй — в щечку, щечка — у цыпленка… Это имеет значение?
Да. Лучше последовательно вести одну линию, а не несколько параллельных: так мы точнее, четче вырисовываем траекторию своего полета.
ЧИТАТЕЛЬ. Барышня работала с не очень разговорчивым человеком… А если он не в меру болтлив?
На этот случай в системе тоже кое-что есть.
Зайдем в гости к МОЛОДОМУ ЧЕЛОВЕКУ. Видишь, к нему выстроилась очередь… Диалог с посетительницей:
МОЛОДОЙ. Если у вас животрепещущий, требующий срочного решения вопрос, — изложите…
Смотри: пока клиентка ведет исповедь, наш друг зеркалит, лепит из себя ее симпатягу…
МОЛОДОЙ. Итак, в данную минуту я — «енот, поглощающий пирожные с хреном»… Повторите, пожалуйста, свой рассказ, глядя на меня, а я периодически буду делать вот такую физиономию и хрюкать от удовольствия… (Показывает.) То есть изображать этого енота, как бы напоминая вам о том, что вы уже вышли из проблемы. Вам надо будет, не останавливаясь, скопировать моего енота и продолжать рассказ как бы от его имени. Рано или поздно наступит момент, когда говорить уже будет невозможно…
Получилось, как видишь: посетительница смеется до колик…
МОЛОДОЙ. Отныне, стоит вам вновь погрузиться в свою ситуацию, изобразите этого енота и переживайте от его имени. Минута-другая — ничего от проблемы не останется…
ЧИТАТЕЛЬ. Легко сказать — от имени енота… А если человек не умеет перевоплощаться?
Пожалуйста: сейчас перед нашим оператором как раз такой объект.
Пропустим начало — оно всегда одинаково… МОЛОДОЙ, вылепив образ, оформляет его текстово — в виде фразы.
МОЛОДОЙ. Повторяйте исповедь, наблюдая за мной. Как только я дам сигнал — подниму руку, — тотчас же, не останавливаясь, встык своему повествованию, проговаривайте фразу: «А тетушка выращивает кактус у себя в ухе». Затем снова продолжайте рассказ — до очередной моей подсказки: она не будет меняться. Итак…
КЛИЕНТ. У меня сложные отношения с женой, мы не понимаем друг друга… Я очень страдаю от этого… Когда она обращается ко мне, тетушка выращивает кактус у себя в ухе… Иногда я прихожу к жене, открываю рот, чтобы сказать: «А тетушка выращивает кактус у себя в ухе»… Мне очень трудно, потому что тетушка выращивает кактус у себя в ухе… (Хохочет.)
Если клиент не забудет эту тетушку, думается, найдет с женой общий язык.
Но — прием продолжается. Перед оператором еще одна рассказчица…
МОЛОДОЙ (выслушав клиентку) Готово… Повторяйте рассказ и, когда я подам знак, напевайте:« Ух, ля-ля, Муся, сбрей мне, пожалуйста, чубик!» Можете пританцовывать.
РАССКАЗЧИЦА. Я тяжело болею, уже много лет. Врачи не могут помочь… Например, на днях прихожу к профессору, он смотрит на меня и говорит… ух, ля-ля, Муся, сбрей мне, пожалуйста, чубик! Я, естественно, отвечаю… Ух, ля-ля, Муся, сбрей мне, пожалуйста, чубик! Он выписывает лекарство, там по-латыни написано… ух, ля-ля, Муся, сбрей мне, пожалуйста, чубик! (Хохочет.)
ЧИТАТЕЛЬ. И все же для многих эти методы не подходят. Люди привыкли к конкретным рецептам, рекомендациям…
Прекрасно. Можно предлагать симпатягу в виде серьезной, обстоятельной «инструкции».
Например, родственник или сосед делится с нами: «Надо идти на работу, но на дворе дождь, слякоть, а я простужен…» Отзеркалив жалобщика, лепим сканированную с него картину, скажем: «Вася под столом, живот его укрыт государственным флагом Гваделупы, он издает звуки клавесина…» Придаем этому образу глагольно-повелительную форму и предлагаем товарищу: «Залезай под стол, покрой живот государственным флагом Гваделупы и тихонечко издавай звуки клавесина …» Где взять флаг Гваделупы? А вон полотенце висит полосатое — один к одному. Клавесин? Можно просто губами: дзень-дзень… Мы же имеем дело с кандидатами в симоронисты, то есть с творческими людьми.
Читать дальше