Я погружаюсь в сознание одного из них. Я с ужасом узнаю глубину его невежества и всю опасность такого невежества. Он — обычный человек, который старается выполнять свои обязанности так, как он их понимает. Но он понятия не имеет о том, что действительно важно. Он не знает о том, что происходит с Землей. Он не знает об игре психодуховных сил, распространяющих войну и разрушение. Он не знает, как происходит убийство деревьев и океанов и о там, как загрязняется Алуна.
Он даже не знает о там, что существуют миры, кроме физического, от которых зависят жизнь и душа. Он потерян для души. Меня больше всего шокирует то, что эти невежество и отдаленность от души весьма опасны, так как лишают внутреннего компаса, пути, на котором, ведомые сердцем, мы таем, что правильно для нас и для мира, который мы разделяем. Невежество и всеобщая потеря души оставляют нас беззащитными перед машинной ментальностью и психическим вторжением сил, которые настраивают нас друг против друга, отделяя от природы и лишая контакта с высшим разумом.
К сожалению, это состояние присуще многим людям в западной культуре. Как отмечает Томас Мур, «великая болезнь» нашего времени, <���связанная со всеми нашими трудностями и воздействующая на нас как на индивидуальном, так и на общественном уровне — это „потеря души" [99] Thomas Moore. Care of the Soul. New York: Harper Collins, 1992, xi
. В великом романе-мифе о Тайавате именно такое состояние стало причиной наступления Темных времен. Это и хотели мне поведать шаманы-жрецы коги, потому что возвращение на древние тропы сновидений — противоядие от этого опасного невежества.
Я встречался со многими ужасными вещами в своей жизни, но это видение было одним из самых ужасающих переживаний. Оно заставило меня затрепетать. Я, как никогда, осознал жизненно важную необходимость возвращения сновидений для того, чтобы восстановить связь с истоками и целью нашей жизни.
Я шагал среди вечнозеленых растений рядом с домом, где остановился ранним утром, и смотрел на сверкающее серебром оперение Ястреба, летящего надо мной. Я вспомнил о великой мудрости ирокезских историй о Времени сновидений: мир падает во тьму, когда люди забывают небо. Я чувствовал мощные колебания энергии рядом с собой, древние собрались вокруг, вновь говоря на одном языке. Истина приходит через дрожь.
Ближе к концу нашей программы мы собрались вокруг огня на холме, с которого открывается вид на водопад, и совершили обряд возрождения Феникса, возрождаясь из пепла наших прошлых жизней.
Чтобы познать огонь, я становлюсь огнем. Поколение за поколением я создаю себя. Я радуюсь моменту; когда я умираю в огне, потому что завеса иллюзий сгорает вместе со мной [100] Normandi Ellis Awakening Osiris: A New Translation of the Egyptian Book of the Dead , Grand Rapids, MI: Phanes Press, 1988. 172.
. Воспоминания о других жизнях и других мирах проходили через мое сознание, не встречая никакого сопротивления. Я видел себя в помещении со старыми зеркалами, в каждом из которых было иное лицо. Ветер подхватил наш пепел и развеял над пропастью.
Краснохвостый Ястреб кружил над нашими головами, издавая звуки более приятные, чем что-либо слышанное мной от Ястреба. В огне Эллис развязал мешочек из оленьей кожи и достал нечто, завернутое в мягкую красную ткань, — подарок, который он принес мне из страны могавков. Я увидел перья Ястреба и услышал голоса, поющие на древнем языке позади нашего круга.
Я ценил наше соглашение с коги. Во время следующих выходных на нашей горе в стране могавков, где энергия Оленя так сильна и где иногда можно увидеть Дракона и Белого Волка, я обсудил наш контракт с коги — с тридцатью целителями и теми сновидцами, которые уже на протяжении многих лет путешествуют со мной по тропам сновидений. Мы решили ответить па приглашение коги, расправив крылья своей души и отправившись вместе на встречу с шаманами коги на их горе. Мы совершили разведывательное путешествие, чтобы подтвердить маршрут, нас направляли духи горы, открывшие тоннель. Мы узнали, что существуют прямые пути между священными горами этого мира, хотя некоторые из этих дорог были перекрыты недоброжелательными силами, человеческим злом и сущностями, враждебными человечеству.
Мы призвали духовных проводников и животных стражей сопровождать и защищать нас в пути. Я с благодарностью смотрел на группу, выглядевшую как целый военный отряд могавков под предводительством старейшины с длинными белыми волосами, в сопровождении Белого Волка. Они встали по периметру. Когда я подал барабанный сигнал к выступлению, путешественники приняли форму своих союзников-птиц.
Читать дальше