Сцена следует за сценой — так горный учитель напоминает мне, насколько более глубокими, мудрыми и наполненными будут наши жизни, если мы сможем вновь открыть сердце и вернуть энергию души. Она должна находиться в нашем сердечном центре, как это было в детстве, когда мы еще не потеряли дар удивляться и способность глубоко переживать радость и боль. Я понимаю, что снова получаю приглашение: приглашение, которое я получил во время перерождения, когда древние открыли мое сердце. Меня призывают возродить древние исцеляющие практики людям, которые жаждут вернуть жизненную энергию своей души, вспомнить истинные желания своего сердца и жить в соответствии с ними.
Учитель сердца — не просто учитель, он еще и воин. Я несколько напрягаюсь, когда он говорит, что он — мастер войн на уровне духов, потому что я так старался оставить позади воюющую часть себя и твердо пообещал никогда не использовать духовную силу ради нанесения вреда или манипулирования другими людьми. Но Шаман Сердца терпеливо напоминает, что мы можем быть призваны использовать свои силы для защиты тех, кто не способен защитить себя. Он показывает мне, что есть существа, которые жаждут крови и жестокости, ради собственных целей они заставляют людей начинать войны и даже заниматься саморазрушением. Он показывает мне, как направил образы животных, чтобы те защищали его людей. Я помню, как Медведь однажды вышел из моего солнечного сплетения, чтобы защитить оленя от охотников-браконьеров. Я вспоминаю ужасные страдания коренных жителей этих гор и понимаю, почему я увидел все это. Я смотрю и учусь.
Горный мастер сообщил свое личное имя, и он также показал мне его написанным странными буквами, принадлежащими, видимо, алфавиту чероки. Но я знаю, что было бы неправильным печатать его личное имя в книге, так же как ирокезы сегодня предпочитают не произносить имя Примирителя вслух где-либо, кроме священного пространства. Поэтому я буду называть своего горного учителя просто Шаманом Сердца.
Те практические навыки, которые он мне предоставил, дали о себе знать сразу же. Через два дня после нашей встречи меня попросили поработать с женщиной, которая проходила через длительный и тяжелый процесс развода. Женщина сообщила, что чувствует вторжение энергии, чем-то напоминающей наконечник стрелы, засевший в ее пояснице и вызывающий жгучую боль в этом месте. Идя через луг в тот день, я вдруг почувствовал, что могу извлечь это из нее. К моему удивлению, я действительно достал нечто, что казалось иззубренной пулей, и стряхнул это на землю.
Шаман Сердца появился в моем сознании и сказал, чтобы я открыл сердце и позволил его энергии влиться в мое сердце, а затем — в сердце женщины. Происходила мощная и глубокая передача энергии. Я, под руководством Шамана, посоветовал женщине создать личный щит, украшенный изображением раскрытой человеческой руки, внутри которой были контуры медвежьей лапы. После этого я почувствовал себя заряженным энергией, хотя такого рода работа часто утомительна. Позднее женщина сказала мне, что боли в пояснице ее больше не беспокоили.
После возвращения в Нью-Йорк из Северной Каролины я продолжил размышлять о том загадочном синем озере, в котором исцелился раненый олень. Я начал изучать традиции чероки. В свежем собрании историй чероки, полученных от старшего поколения, я нашел информацию, свидетельствующую о том, что этот случай произошел на загадочной земле, хорошо известной коренным жителям Дымчатых гор.
В истории племени чероки мальчик отправляется в горы и замечает капли крови на упавших листьях. Он идет по следу животного, которым в этой истории оказался медвежонок с раненой ногой, поднимается вверх на гору, где животное исчезает в тумане, который затем превращается в синее озеро. Медведь плывет и исцеляется, как и мой олень. Другие раненые животные входят в озеро и покидают его, исцелившись. Мой Шаман Сердца не присутствует в этой истории, но в ней есть интересный разговор между главным героем и Великим Дутом Чероки, который говорит мальчику: «Передай своим людям, что если вы добры к животным и друг к другу, то тоже сможете прийти сюда» [32] The Magic Lake Freeman Olwe in Barbara R. Duncan, ed., Living Stories of the Cherokee, Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1998, 207.
.
Видимо, я проскользнул в тот же коридор и к тому же исцеляющему озеру, известному коренным жителям земли, на которой я побывал. Это напоминало мне случившееся со мной в стране могавков и в других частях Нового и Старого Света. Это стало настолько привычным для меня, что я пришел к убеждению, что врата в Другой мир находятся везде и, для того чтобы воспользоваться ими, необходимо просто изменить восприятие и свой энергетический знак. Определенно на нашей Земле существуют области силы и священные места, где завеса особенно тонка и путешествия между измерениями могут происходить гораздо быстрее и легче, чем обычно. Но где бы я ни находился, вместе со мной перемещается и центр нашей многомерной Вселенной. И мы можем объединяться, можем создавать места силы в иной реальности и приглашать туда других для исцеления, инициации, обучения и приключений.
Читать дальше