Фабиан задумался, размышляя над моими словами, а я, взглянув на часы, охнула — до приезда такси оставалось пять минут. Поцеловав в щечку Антуана и послала воздушный поцелуй Фабиану, я помчалась в спою комнату. И только сев в такси, я поняла, что не оставила Фабиану никаких координат.
— А может, это судьба? — подумала я и тут же расстроилась еще больше. — Но почему, встретив, как кажется, мужчину своей мечты — умного, аристократичного, интересного и при этом очень красивого, — я веду себя как последняя дура и умудряюсь все испортить! Ну почему, увидев карие глаза, я тут же цепенею и несу всякую чушь и никакие знания мне не помогают?..
1904
— Никакие знания мне не помогают, — пришла я к грустному выводу, проводив тетушку в Петербург. Стоило мне на женевском вокзале увидеть мужчину, похожего на Марка, как все знания тут же вылетели из головы и я начала нести какую-то чушь. И только окончив бессвязную тираду о том, как я ряда, что он вернулся, я осознала, что это совсем не Марк, а совершенно незнакомый мне человек. Когда он обернулся, я увидела странное сочетание карих глаз и светлых волос.
— Когда твоему возвращению так рады, хочется оказаться на месте того человека, встреча с которым столь важна для вас, — грустно проговорил незнакомец, — Давно мне так не радовалась женщина, причем столь прелестная, как вы. Разрешите представиться: Камилль Рей-Милле.
— Вы из Испании?
— Во мне много разных кровей. Мой отец был французским губернатором, а мать — наследница древней династии викингов — датчанка. Так что смесь получилась взрывная. А вас как величать?
— Варвара Васильевна Ренар.
— Варвара Васильевна, — повторил Камилль, словно смакуя мое имя. — Полагаю, вы из России?.. Разрешите угостить вас нежнейшими пирожными, Варвара Васильевна.
Все еще грустя после отъезда тетушки и представив возвращение в одинокий дом, я согласилась.
— И как вам Женева? — спросил Камилль, когда мы сели в милом кафе с видом на реку и заказали пирожные.
— Я живу в Шамани и редко бываю в Женеве, но швейцарский шоколад мне нравится, — пошутила я, отпивая горячего шоколада.
— Да, шоколад действительно хорош, особенно зимой, когда идет снег, а ты сидишь у горящего камина и читаешь Сунь-цзы.
— Сунь-цзы?
— Сунь-цзы, «Искусство войны». Вряд ли надо забивать такую хорошенькую головку правилами ведения войны, у вас, должно быть, другие увлечения?
— Искусство любви, — вырвалось у меня, и я тут же прикусила язычок. Камилль задумчиво на меня посмотрел.
— Что же, очень близкие темы — где любовь, там война, а где война, там любовь. Любовь — это борьба за энергию. Но в битвах побеждает тот, чья любовь сильнее.
— Не понимаю, — покачала я головой.
— По Сунь-цзы наиболее успешным будет тот воин, который войдет во всемирный ритм, то есть в ритм чередования мужских и женских энергий. Сила мужчины зависит от любви и силы женщины. Недаром в старину, захватывая город, прежде всего убивали жену князя, лишая его ее силы и ее любви, и тогда исход битвы был предрешен. И чем важнее битва, тем более сильная женщина должна быть рядом с мужчиной. Меня ждет великая битва, но я уже отчаялся встретить женщину, способную дать мне вдохновение и силу.
— Великая битва, — заинтересовалась я, — и с кем же?
— У каждого мужчины в жизни существует великая битва, — ушел от ответа Камилль. — Вы замужем? — задал он любимый вопрос всех мужчин.
«Чему меня учила тетушка? — начала я лихорадочно вспоминать. — При первой встрече минимальная информация и максимальная интрига, особенно при ответах на самые невинные и простые вопросы».
— Я окружена мужчинами, — уклончиво ответила я.
— Я не сомневаюсь, — улыбнулся Камилль.
— И есть ли среди них очаровательный сыночек?
— Я сама еще ребенок! — опять попыталась я уклониться от вопроса.
— Меня привлекут за совращение несовершеннолетней? — спросил Камилль.
— Нет, — покачала я головой. — Восемнадцать мне уже.
— Слава богу, — с наигранным облегчением вздохнул Камилль. — Как шоколад? Наполняет новыми силами? — перевел он разговор на другую тему, видимо узнав все, что нужно.
— Да, наполняет, говорят, что черный шоколад восстанавливает женскую энергию, — зачем-то решила я удивить Камилля своими познаниями.
— Да, женщине проще, ее наполняют прекрасное, музыка, рукоделие, любование собой, творчество и общение с подругами, магазины и уход за собой, в общем, все, что приносит ей удовольствие. А бедный мужчина — в вечном поиске той, кто наполнит его. — Немного подумав, Камилль тихо добавил: — Но кажется, я нашел женщину, которую искал.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу