Андрей Блинков - Дух, душа и тело. Путь спасения человека

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Блинков - Дух, душа и тело. Путь спасения человека» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: Религия, Религиозная литература, Словари, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дух, душа и тело. Путь спасения человека: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дух, душа и тело. Путь спасения человека»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Человек. Кто он такой? Каков его внутренний мир? Что такое дух, душа и тело? Что такое спасение, и как можно спастись? Как развивается вера? Как жить духом? Ответы на эти и многие другие вопросы в свете Священного Писания составляют содержание этой книги. Книга написана доступным, простым языком, хорошо иллюстрирована и рассчитана на широкий круг читателей. Андрей Евгеньевич Блинков имеет степень Доктора христианского служения (теологическая семинария Asbury), является автором многих книг, пресвитер церкви.

Дух, душа и тело. Путь спасения человека — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дух, душа и тело. Путь спасения человека», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если первая глава Бытия говорит о творении духа человека, то вторая глава должна говорить о двух других составляющих его естества – о душе и теле: «И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душою живою»(Быт.2:7).

Тело человека создано из земли. Земля – перевод древнееврейского слова «адама». Очевидно, что имя собственное Адам связано именно со словом «адама». Все составные элементы человеческого тела есть в почве. Фактически, разница между куском глины и телом человека одна – организация материи. Тело человека – умопомрачительно сложная биологическая «машина», тогда как глина – просто грязь. Тем более печально, что наше тело обречено на смерть, разложение и превращение в первобытный прах. Впрочем, у Бога есть решение и этой проблемы, о чем мы еще поговорим.

Итак, тело было создано из праха земного, но в нём ещё не было жизни. Тело похоже на перчатку, которая без руки в ней есть просто безжизненный кусок материи. Жизнь появилась, когда Господь склонился и дунул. Жизнь тела началась с Божьего Духа, с Его дыхания. Он вдунул жизнь в глиняный сосуд тела. Древнееврейское слово «руах» переводится на русский язык как дух или дыхание. Чтобы его произнести, надо сильно и резко выдохнуть. Дух и дыхание – очень похожие слова в русском языке, а в иврите это вообще одно слово. «Руах» можно перевести и как дух и как дыхание 7.

Важно отметить, что слово «жизнь» (по-еврейски «хайим») имеет в Быт. 2:7 окончание множественного (или двойственного) числа, поэтому правильнее был бы такой перевод: «И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизней, и стал человек душою живою».Почему здесь использовано множественное число? Есть два хороших толкования. Прежде всего, человек определен не только на земную, но и на вечную жизнь. Обе эти жизни Господь одновременно вдохнул в человека.

Известный американский пастор и учитель Боб Яндиан, дает такое интересное толкование: он считает, что Господь первоначально вложил в Адама и его дух и дух Евы. В первой главе Бытия мы читали, что Бог сотворил мужчину и женщину – не один, а два духа. Тогда логично предположить, что в тело Адама изначально Господь вдохнул сразу два духа – и Адама и Евы. Позднее Он взял ребро Адама (слово «цела» означает не только ребро, но и некоторую сторону, грань личности человека – прежде всего его эмоциональность и чувственность) и сотворил из него тело Евы, а потом взял дух Евы из Адама и поместил его в тело женщины. Разве не чувствуется эта мысль в словах самого Адама : «И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа»(Быт. 2:22–23). На иврите слово жена («ишша») происходит от слова муж («иш»).

Если действительно первоначально дух Евы жил в теле Адама, то можно представить себе те невыразимо крепкие связи, которые соединяли первых мужчину и женщину. Когда-то они жили в одном теле, потом появилось два тела, но единство осталось. Адам видел в Еве ту грань своей личности, которая ранее обитала в нем и любил свою жену как самого себя, поэтому и сказано: «оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть»(Быт.2:24).

Слово плоть – это перевод древнееврейского слова «басар», которое также переводится как тело или мясо. Современный богослов Джанфранко Равази пишет: «basar означает не тело в узком смысле слова, а одну из особенностей человека и каждого живого существа вообще – ограниченность, слабость, неизбежность конца» 8. Действительно, после грехопадения тело человека стало смертным, обреченным на скорый возврат в тот самый прах, из которого оно было сотворено.

Давайте вернемся к Быт.2:7 и поговорим о душе. В древнееврейском здесь использовано слово «нефеш», которое имеет три варианта перевода: (1) душа, жизнь, (2) живое существо, животное, человек, (3) личность. Исходя из этих значений, можно сделать предположение, что душа имеет две основные составляющие: животную, плотскую (как в Лев. 17:11–14; Втор. 12:23-24, где сказано, что душа животных находится в крови) и более высокую, которая включает в себя способности мыслить, чувствовать, переживать и принимать решения. К сфере души как святоотеческая традиция, так и современные авторы относят три главные составляющие: разум, эмоциональную сферу и волю.

Еще одно древнееврейское слово, которое важно рассмотреть – это слово «лев». Оно переводится как сердце и включает всего внутреннего человека: дух, разум, волю, мысли, желания, эмоции. Сердце – наиболее общий термин библейской антропологии, наиболее близкий по значению к современному слову «личность». Можно сказать, что обычно в Библии слово сердце используется для обозначения совокупности духа и души человека – всего его нематериального существа, хотя иногда под сердцем следует понимать самую сердцевину человека – его дух.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дух, душа и тело. Путь спасения человека»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дух, душа и тело. Путь спасения человека» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дух, душа и тело. Путь спасения человека»

Обсуждение, отзывы о книге «Дух, душа и тело. Путь спасения человека» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x