. Монотеистическая религия Иеговы была ближе персам, чем „грубые“ культы халдеев, эламитов и египтян
[11] Dhorme O.P. La religion des Achemenides. - Rev. Bib T10, 1913, p. 344; Nock A.D. The problem of Zoroaster - American Journal of Archeology, Vol 53, 1949 p. 278; Scharff A. Moortgat A. Agypten und Vorderasien im Altertum, Munchen, 1950, p. 186
. Несмотря на то, что первые Ахемениды (династия, к которой принадлежал Кир — прим. А.О.) весьма благосклонно относились к религиям различных народов, “после захвата Вавилонии персами Кир не отменил реформ Набонида, направленных на ограничение храмовой собственности. Наоборот, храмы Вавилонии при Ахеменидах обязаны были платить государству значительные натуральные подати мелким и крупным скотом, ячменём, сезамом, финиками…, а также снабжать продовольствием государственных чиновников… Кроме того, храмы выполняли государственные повинности, посылая своих рабов… для работы в дворцовом хозяйстве в Вавилоне и других городах. В частности, храмовые рабы ухаживали за царским скотом, кормили и стригли его и т.д., а так же формовали кирпичи для дворца”
[12] Дандамаев М.А., Луконин В.Г. Культура и экономика Древнего Ирана, М, Наука, 1980, с. 346
. Более того были введены должности специальных царских уполномоченных, которые следили за своевременной уплатой храмами своих повинностей государству, а так же регулярно контролировали работу храмовых рабов
[13] San Nicolo M. Zur Verproviantierung des kgl, Hoflagers in Abanu durch den Eanna-Temple in Uruk-Archiv Orientalni, Praha, T17, 1949, p. 28
. Совершенно другое отношение Кир и его преемники проявляют по отношению к Иерусалимскому храму. Они не только не требовали налогов, но напротив “Кир распорядился финансировать строительство Иерусалимского храма из налоговых поступлений Сирийской сатрапии… Позднее Артаксеркс I повелел хранителю царских лесов в Сирии отпускать строительный лес для потребностей этого храма. Кроме того, царь велел выдать из сокровищницы в Заречье до 100 талантов серебра, зерно, вино, масло и соль для потребностей этого святилища. Артаксеркс издал указ, освобождающий служителей Иерусалимского храма от налогов и пошлин”
[14] Дандамаев. Луконин. Культура и экономика Древнего Ирана. Указ. соч., с. 349
. Это действительно была рука Божья. Допустив из-за грехов пленение своего народа вавилонянами “Господь Бог сжалился над пленом и страданием тех несчастных, сообразно тому, как Он накануне разрушения города (Иерусалима) предсказывал им через Иеремию—пророка, а именно, что после семидесятилетнего рабства Навуходоносору и его потомкам Он вернёт их назад на родину, а они отстроят храм и будут наслаждаться прежним благополучием. И вот Господь теперь даровал всё это, внушив Киру написать и разослать по всей Азии следующее посланием “Так говорит царь Кир: после того, как всемогущий Бог даровал мне царствование над всей землёй, я убедился, что Он то же самое Божество, которому поклоняется народ израильтян. Он устами пророков предвещал имя моё и объявил, что я отстрою храм Его в Иерусалиме в стране Иудейской. Это Кир узнал при чтении книги, в которой за двести лет до этого пророк Исайя оставил свои предвещания. Последний тайно сообщает, что Предвечный сказал: „Сделав Кира царём над многими великими народами, Я желаю, чтобы он вернул народ Мой на его родину и построил Мой храм“. Это предсказал Исайя за сто сорок лет до уничтожения храма. И вот, когда Кир прочитал это, то преклонился перед Божеством, и необычайное рвение и усердие обуяли его к исполнению предначертанного. Созвав поэтому наиболее выдающихся из вавилонских иудеев, он сообщил им о своём разрешении отправиться им на родину и восстановить там город Иерусалим и храм Господа Бога”
[15] Иосиф Флавий. Иудейские древности. В 2 Т, Минск, Беларусь, 1994, том 2, книга 11, глава 1, 2, с. 44-45
. Господь ещё через пророка Иеремию обещал что плен продлится 70 лет и потом они будут избавлены. “И будет: когда исполнится семьдесят лет, накажу царя Вавилонского и тот народ, говорит Господь, за их нечестие, и землю Халдейскую, и сделаю ее вечною пустынею” (Иер. 25:12) “Ибо так говорит Господь: когда исполнится вам в Вавилоне семьдесят лет, тогда Я посещу вас и исполню доброе слово Мое о вас, чтобы возвратить вас на место сие” (Иер. 29:10). И вот время избавления пришло. Грозный Вавилон пал, и “В первый год Кира, царя Персидского, во исполнение слова Господня из уст Иеремии, возбудил Господь дух Кира, царя Персидского, и он повелел объявить по всему царству своему, словесно и письменно: так говорит Кир, царь Персидский: все царства земли дал мне Господь Бог небесный, и Он повелел мне построить Ему дом в Иерусалиме, что в Иудее. Кто есть из вас, из всего народа Его, — да будет Бог его с ним, — и пусть он идет в Иерусалим, что в Иудее, и строит дом Господа Бога Израилева, Того Бога, Который в Иерусалиме. А все оставшиеся во всех местах, где бы тот ни жил, пусть помогут ему жители места того серебром и золотом и иным имуществом, и скотом, с доброхотным даянием для дома Божия, что в Иерусалиме” (Езд. 1:1—4). В той же книге Ездры в 6 главе содержится тот же указ, но в несколько ином изложении. “В первый год царя Кира, царь Кир дал повеление о доме Божием в Иерусалиме: пусть строится дом на том месте, где приносят жертвы, и пусть будут положены прочные основания для него; вышина его в шестьдесят локтей, ширина его в шестьдесят локтей; рядов из камней больших три, и ряд из дерева один; издержки же пусть выдаются из царского дома. Да и сосуды дома Божия, золотые и серебряные, которые Навуходоносор вынес из храма Иерусалимского и отнес в Вавилон, пусть возвратятся и пойдут в храм Иерусалимский, каждый на место свое, и помещены будут в доме Божием” (Езд. 6:3—5). Вначале противники Библии выставляли это место, как свидетельство явных противоречий в ней самой и даже таких грубых, как разные тексты одного и того же указа в одной книге. Это по их мнению доказывало то, что и сам указ был плодом фантазии писателей позднейшего времени. Но новые данные заставили замолчать скептиков, вынужденных вновь признать огромную точность св. Писания. Сначала было показано, что это две версии указа одна древнееврейская (в Езд. 1:2—4), а другая арамейская (в Езд. 6:3—5)
[16] Хрестоматия по истории Древнего Востока. // Под ред. М.А. Коростовцева, И.С. Кацнельсона, В.И. Кузищина. В 2Т. М, Высшая школа, 1980, Т2, с. 23
. “Учёные долго полемизировали между собой относительно того, какая из этих версий является подлинной, и многие склонны были отдать предпочтение арамейскому тексту, а некоторые считали оба варианта более поздними подделками. Но Э. Бикерман убедительно показал, что здесь мы имеем дело с двумя независимыми друг от друга и подлинными документами: арамейский текст был официальным указом царской канцелярии, а еврейский был рассчитан на устное провозглашение в Иерусалиме и поэтому составлен в соответствии с традиционной местной фразеологией”
[17] Bickerman E.J. The Edict of Cyrus in Ezra I. - Bickerman E. Studies in Jewish and Christian history. Vol I, Leiden, 1976, p. 72; Дандамаев. Политическая история Ахеменидской державы. Указ. соч., с. 51; Tadmor H. The historical background of the Edict of Cyrus. - D. Ben Gurion anniversary volume. Jerusalem, 1964, p. 450
. Более того, “царь Кир вынес сосуды дома Господня, которые Навуходоносор взял из Иерусалима и положил в доме бога своего, — и вынес их Кир, царь Персидский, рукою Мифредата сокровищехранителя, а он счетом сдал их Шешбацару князю Иудину. И вот число их: блюд золотых тридцать, блюд серебряных тысяча, ножей двадцать девять, чаш золотых тридцать, чаш серебряных двойных четыреста десять, других сосудов тысяча: всех сосудов, золотых и серебряных, пять тысяч четыреста. Все это взял с собою Шешбацар, при отправлении переселенцев из Вавилона в Иерусалим” (Ездра 1:7—11).
Читать дальше