ТЕКСТ 13
кхатванго нама раджаршир
джнатвейаттам ихайушах
мухуртат сарвам утсриджйа
гатаван абхайам харим
кхатвангах — царь Кхатванга; нама — по имени; раджа-риших — святой царь; джнатва — узнав; ийаттам — продолжительность; иха — в этом мире; айушах — его жизни; мухуртат — всего лишь миг; сарвам — все; утсриджйа — оставил; гатаван — прибег; абхайам — к дающему полную безопасность; харим — Личности Бога.
Узнав, что ему остается жить одно мгновение, святой царь Кхатванга немедленно прекратил всякую материальную деятельность и нашел прибежище у верховного спасителя — Личности Бога.
КОММЕНТАРИЙ: Человек, обладающий чувством ответственности, всегда должен помнить о том, что человеческая форма жизни накладывает на него определенные обязательства. Жизнь человека не сводится к удовлетворению насущных потребностей тела. Мы должны всегда добросовестно исполнять свой долг, чтобы добиться лучшего положения в следующей жизни. Человеческая жизнь дается живому существу для того, чтобы оно могло подготовить себя к исполнению своего первоочередного долга. Махараджа Кхатванга не случайно назван здесь святым царем, поскольку, управляя делами государства, он ни на секунду не забывал о своем главном долге. Также поступали и другие святые цари (раджарши), в частности Махараджа Йудхиштхира и Махараджа Парикшит. Они являют образец серьезного отношения к исполнению своей главной обязанности. Как подобает царю, Махараджа Кхатванга, приглашенный полубогами на высшие планеты, чтобы сражаться с демонами, участвовал в битвах, желая удовлетворить полубогов. Довольные его служением, полубоги предложили царю выбрать себе любую материальную награду, но, хорошо помня о своем главном долге, Махараджа Кхатванга спросил у них, сколько ему остается жить. Это доказывает то, что он заботился не столько о накоплении материальных благ, которыми могут одарить полубоги, сколько о том, чтобы подготовиться к следующей жизни. Полубоги ответили, что ему осталось жить всего лишь одно мгновение. Тогда царь немедленно покинул небесное царство с его утонченными материальными наслаждениями и, вернувшись на Землю, нашел прибежище у Верховного Спасителя — Личности Бога. Его усилия не пропали даром, и он достиг успеха, получив освобождение. Хотя святому царю понадобился для этого всего лишь миг, на самом деле он достиг успеха только потому, что всегда помнил о своем долге. Так великий Шукадева Госвами старался ободрить Махараджу Парикшита и побудить его исполнить свою главную обязанность — слушать о славе Господа, воспетой в «Шримад-Бхагаватам», несмотря на то что ему оставалось жить всего лишь семь дней. По воле Господа Махараджа Парикшит встретился с великим Шукадевой Госвами, который открыл ему бесценный метод достижения успеха в духовной жизни, замечательно описанный на страницах «Шримад-Бхагаватам».
ТЕКСТ 14
тавапй этархи кауравйа
саптахам дживитавадхих
упакалпайа тат сарвам
тавад йат сампарайикам
тава — твоя; апи — также; этархи — поэтому; кауравйа — о рожденный в семье Куру; саптахам — семи дней; дживита — продолжительность жизни; авадхих — в пределах; упакалпайа — выполнив их; тат — те; сарвам — все; тават — за это время; йат — которые есть; сампарайикам — обряды, подготавливающие к следующей жизни.
О Махараджа Парикшит, тебе осталось жить всего семь дней, но за это время ты успеешь совершить все необходимые обряды, чтобы обеспечить себе лучшую участь в следующей жизни.
КОММЕНТАРИЙ: Приведя в качестве примера Махараджу Кхатвангу, который за очень короткое время сумел подготовиться к следующей жизни, Шукадева Госвами обнадежил Махараджу Парикшита, говоря, что за имеющиеся в его распоряжении семь дней ему не составит труда подготовиться к следующей жизни. Госвами намекнул Махарадже Парикшиту, что в оставшиеся семь дней он должен найти прибежище у звукового воплощения Господа и таким образом получить освобождение. Иначе говоря, слушая «Шримад-Бхагаватам» в том виде, в каком Шукадева Госвами поведал его Махарадже Парикшиту, каждый получает возможность подготовиться к следующей жизни. Религиозные обряды — не пустая формальность, однако, чтобы они принесли благо, должны быть соблюдены определенные условия, о которых будет сказано ниже.
ТЕКСТ 15
анта-кале ту пуруша
агате гата-садхвасах
чхиндйад асанга-шастрена
Читать дальше