Фредерик Фаррар - Женщины у домашнего очага

Здесь есть возможность читать онлайн «Фредерик Фаррар - Женщины у домашнего очага» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: С.-Петербург., Год выпуска: 1896, Издательство: Издание В.И.Губинского., Жанр: Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Женщины у домашнего очага: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Женщины у домашнего очага»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ф.В.Фаррар - доктор богословия, член Королевского Общества, Декан Кентерберийский, духовник Его Величества Королевы Виктории.
Женщины у домашнего очага, (Woman's work in the home).
переводчик: Мария Ивановна Ловцова
С.-Петербург. Издание В.И.Губинского. 1896.
Дозволено цензурою С.-Петербург, Ноября 17-го дня 1895 г.
Типография Дома Призрения Малолетних Бедных, Лиговская ул. 26.

Женщины у домашнего очага — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Женщины у домашнего очага», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О подобном же влиянии женщины упоминает и Браунинг в своей поэме «Андеа Дель Сарто», основанной в главных своих чертах на исторических данных. Андреа Дель Сарто, прозванный «безукоризненным художником», так искусно владел кистью, что был в состоянии даже исправлять ошибки Рафаэля; его можно по таланту поставить почти на ряду с гениальными живописцами: Миккель Анджело и Рафаэлем; но оба эти знаменитые художника были неженаты, тогда как Дель Сарто имел несчастье жениться на горделивой и корыстолюбивой красавице, Лукреции Феде, которая не сочувствовала мужу и не ценила его таланта; она единственно заботилась лишь о том, чтобы получать от мужа как можно больше денег на драгоценности и наряды. Дель Сарто был приглашён ко двору короля Франциска I-го и, будучи поощряем этим великим и гуманным монархом, мог мечтать о достижении высшей славы в искусстве. Но когда король вручил ему крупную сумму денег на покупку картин в Италии, то, по настоянию своей жены, Дель Сарто присвоил себе этот капитал для постройки дома. Этой растратой он опозорил своё честное имя и от него отшатнулись лучшие его друзья. Он сознавал, что вся его карьера испорчена и что впереди ему предстоит только горе и нищета и что этому несчастью он обязан своей жене, которую он всё же обожал за её красоту, хотя и понимал до какой степени она была легкомысленна и себялюбива. Он как бы увековечил свои горькие разочарования и нравственные страдания, изобразив на полотне себя самого с поражающим безотрадным выражением грусти рядом со своей цветущей красотою и молодостью женой. Браунинг истолковывает значение этой картины следующими словами:

«О! если бы только ты, обладая этим чудным челом, этими лучезарными глазами и этими божественными чертами лица, о! если бы ты владела бы ещё и душою! Существуют же на свете женщины, которые одарены и душевными качествами наряду с телесным совершенством! Тогда ты сказала бы мне: «Вперёд! Господь ведёт тебя к славе! Вырви из своего сердца все корыстолюбивые мечтания; неужели ожидающее тебя бессмертие не стоит всех скоропреходящих земных благ? Живи ради славы как Миккель Анджело; Рафаэль ожидает тебя, чтобы вместе с тобой вознестись к Творцу». Да, если бы ты сказала мне это, то ради одной любви к тебе, я стал бы великим художником, подобно этим обессмертившим своё имя людям».

Соломон обрисовал нижеследующий прекрасный тип добродетельной женщины, исполняющей свои многочисленные обязанности у семейного очага, в последней главе своих Притч, озаглавленной: «Похвала добродетельной женщине и качества её».

«Кто найдёт добродетельную жену? цена её выше жемчугов; уверено в ней сердце мужа её, и он не останется без прибытка; она воздаёт ему добром, а не злом, во все дни жизни своей. Добывает шерсть и лён, и с охотою работает своими руками. Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой. Она встаёт ещё ночью и раздаёт пищу в доме своём и урочное служанкам своим. Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник. Препоясывает силою чресла свои и укрепляет мышцы свои. Она чувствует, что занятие её хорошо, и — светильник её не гаснет и ночью. Протягивает руки свои к прялке, и персты её берутся за веретено. Длань свою она открывает бедному и руку свою подаёт нуждающемуся. Не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья её одета в двойные одежды. Она делает ковры: виссон и пурпур — одежда её. Муж её известен у ворот, когда сидит со старейшинами земли.»

«Она делает покрывала и продаёт, и поясы доставляет купцам Финикийским. Крепость и красота — одежда её, и весело смотрит она на будущее. Уста свои открывает с мудростью, и кроткое наставление на языке её. Она наблюдает за хозяйством в доме своём и не ест хлеба в праздности. Встают дети и ублажают её, — муж, и хвалит её: «много было жён добродетельных, но ты превзошла всех их».»

В «Песне Песней» Соломона мы читаем проникнутую глубоким чувством идиллию самоотверженной любви сельской девушки к молодому простолюдину. Девушка эта отвергает соблазны великолепного и сластолюбивого двора, находя более привлекательным зрелище распускающихся цветов гранатовых деревьев и нежных виноградных кистей, пение птиц и журчание быстро-несущихся горных потоков её родных полей: «Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудет в сёлах; поутру пойдём в виноградники, посмотрим раскрылись ли почки, расцвели ли гранатовые яблони. Мандрагоры уже пустили благовоние и у дверей наших всякие превосходные плоды, новые и старые; это сберегла я для тебя, мой возлюбленный».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Женщины у домашнего очага»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Женщины у домашнего очага» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Женщины у домашнего очага»

Обсуждение, отзывы о книге «Женщины у домашнего очага» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x