• Пожаловаться

Умэнь Хуэйкай: Застава без ворот

Здесь есть возможность читать онлайн «Умэнь Хуэйкай: Застава без ворот» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Религия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Застава без ворот: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Застава без ворот»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Умэнь Хуэйкай: другие книги автора


Кто написал Застава без ворот? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Застава без ворот — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Застава без ворот», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока он держал в руке цветок,

Вся тайна вышла наружу.

О чем догадался Махакашьяпа,

Не разгадает никто ни на земле, ни на небе.

7. Чжаочжоу приказывает вымыть чашку

Некий монах обратился к Чжаочжоу с такими словами: "Я только что пришел в эту обитель. Дайте мне наставление". Чжаочжоу спросил: "Ты уже ел сегодня похлебку?"

Монах ответил: "Да, ел".

Чжаочжоу сказал: "Тогда пойди и вымой свою чашку".

В этот момент монах прозрел.

Умэнь заметит: Чжаочжоу из тех, которые, открыв рот, обнажают сердце. Сомнительно, что монах правильно расслышал его наставление и не принял колокол за кувшин.

На свете нет ничего очевиднее,

И потому это очень трудно увидеть.

Если бы знать, что горящий фонарь и есть огонь,

Рис уж давно был бы сварен.

8. Повозка Цзичжуна

Наставник Юэань однажды спросил монахов: "Цзичжун построил повозку с двумя колесами и сотней спиц. Если из нее вынуть ось, что станет с колесами?"

Умэнь заметит: У того, кто ответит на этот вопрос, око Дхармы будет подобно блеску падающей звезды, а свет разума - вспышке молнии.

Там, где сходятся спицы колеса,

Мудреца уже не отличить от невежды.

Это точка охватывает Небо иЗемлю,

Юг и север, запад и восток.

9. Предвечный Будда

Один монах спросил наставника Синъян Цинжана: "Будда Великого постижения и Всепобеждающей мудрости пребывал в медитации в течении десяти кальп, но не смог претворить высшую истину и не смог обрести истинное освобождение. Почему?"

Цинжан ответил: "Твой вопрос говорит сам за себя".

Монах спросил: "Если Будда пребывал в медитации, почему же он не достиг освобождения?"

Цинжан ответил: "Он не был Буддой".

Умэнь заметит: Признавайте знание Старого Варвара, но не думайте, что он все знал. Простой человек, обретший знание, - это мудрец. Мудрец, ркшивший, что он знает, - это простой человек.

Чем владеть телом, лучше владейте сознанием.

Когда покойно сознание, тело не доставит хлопот.

Владей и телом, и сознанием,

Тогда не будешь мечтать о знатном титуле.

10. Циншуй сир и беден

Монах по имени Циншуй сказал Цаошаню: "Циншуй сир и беден. Не соблаговолит ли учитель помочь ему?"

Цаошань спросил: "Циншуй?"

"Он самый", - ответил Циншуй.

Тогда Цаошань сказал: "Циншуй уже выпил три чары отборного вина и все еще не замочил губ!"

Умэнь заметит: Циншуй проиграл единоборство, а почему? У Цаошаня был острый глаз, и он знал, с кем имеет дело. Но даже если это так, нельзя все же не спросить: "Когда Циншуй успел выпить три чары вина?"

Нищий, как Фань Чуань.

Храбрый, как Сян Юй.

Он не владеет собственной жизнью,

Но не уступит всем богачам мира.

11. Чжаочжоу испытывает затворника

Чжаочжоу пошел к некоему монаху, медитировавшему в затворничестве, и спросил его: "Что есть то, что есть?"

Монах поднял кулак.

Чжаочжоу сказал: "На мелководье корабли не смогут причалить". С этими словами он ушел. Позже он вновь посетил затворника и спросил его: "Что есть то, что есть?"

Монах поднял кулак.

Чжаочжоу сказал: "Кто может отдать, может забрать. Кто может убить, может спасти жизнь". С этими словами он поклонился монаху.

Умэнь заметит: Поднятый кулак был один и тот же. Почему же Чжаочжоу не признал его в первый раз и признал во второй? Кто найдет ответ на этот вопрос, узнает, что у Чжаочжоу язык без костей и он молол им как попало. А может быть, неправ был Чжаочжоу и он понял свою ошибку благодаря затворнику. Слеп тот, кто думает, что мудрость одного превосходит мудрость другого.

Блеск просветленного ока - как падающая звезда.

Светоч мудрости - как вспышка молнии.

Нож, свершающий убийство,

Это меч, возвращающий жизнь.

12. Жуйянь называет себя господином

Жуйянь каждый день обращался к самому себе, говоря: "Господин!" И сам отвечал: "Слушаю". После этого он вновь говорил себе: "Протрезвись!" И опять отвечал: "Слушаю".

"А потом, - продолжал он, - не позволяй другим обманывать себя".

"Слушаю, слушаю", - вновь говорил он сам себе.

Умэнь заметит: Старина Жуйянь покупает то, что сам продает. Он устраивает представление в масках. Одна маска - тот, кто спрашивает. Другая - тот, кто отвечает. Одна говорит: "Протрезвись". Другая говорит: "Не позволяй другим обманывать себя". Ни одной из этих масок нельзя верить, а тот, кто вздумает подражать Жуйяню, сам уподобится лисе-оборотню.

Есть ищущие Путь, не ведающие подлинного лика,

Ведь они считают истинным лишь свой собственный ум.

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Застава без ворот»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Застава без ворот» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Застава без ворот»

Обсуждение, отзывы о книге «Застава без ворот» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.