Ввиду того, что более детальное обсуждение оригенистской метафизики и терминологии здесь невозможно, читатель отсылается к таким исследованиям, как: Harl M. Origène et le fonction révélatrice du Verbe incarné. (Paris, 1958); Guillaumonta. Les «kephalaiagnostica» d'Evagre le Pontique et l'histoire de l'Origénisme chez les Grecs et les Syriens. (Paris, 1962); Evans. Op. cit.
Cp.: Кирилл Скифопольский. Vita Sabae/ Ed. Schwartz. P.176; франц. перевод см.: Festugière. Op. cit. P.104–105.
Монахов оригенистов Новой лавры именовали «протоктисты» (πρωτόκτιστοι) — «первозданные» и «исохристы» (ἰσόχριστοι) — «христоравные». Ср.: Кирилл Скифопольский. Vita Sabae. P.197; Vita Cyriaci. Ed. cit.. P. 230; франц. перевод, р. 39–52.
Текст письма к Мине, изд. Е. Schwartz см.: AGO III. Berlin, 1940. Р.189–214 (ср. также: PG 86. Col. 945–989); англ, перевод анафематизмов см.: A Select Library of Nicene and Post–Nicene Fathers of the Christian Church. 14. P. 318–320.
О роли Феодора Аскиды см.: Liberates. Breviarium. 25. AGO II. 5. P. 140; Evagrius. Hist.eccl. IV. 38. Ed. cit. P.186—189; Facundus. Defensio III Capitulorum. IV. 4. PL 67. Col. 627. Латинские авторы объясняют действия Аскиды его желанием отомстить за нападки на Оригена Феодора Мопсуестийского — мотивация маловероятная — и его крипто–монофизитством.
Евстохий был так занят оригенистскими волнениями в Палестине, что не мог участвовать в Константинопольском соборе 553 г.
Ср. текст: Diekamp F. Die origenistische Streitigkeiten im sechsten Jahrhundert und das fünfte allgemeine Konzil. Münster–in–W., 1899. S. 90–97 (ср. также: PG 86. Col. 989–993).
ACO. IV. 1. P. 218; англ, перевод см.: A Select Library of Nicene and Post–Nicene Fathers… 14. P. 314.
Собраны Diekamp F. Op. cit. P. 98–112 и включают авторитетное свидетельство Кирилла Скифопольского (Vita Sabae. Ed. cit. P.I 19) и мнение более поздних пап, которые считают, что Вигилий одобрил осуждение Оригена вместе с другими решениями собора.
Дидим Слепой — в IV веке преемник Оригена как главы александрийской школы.
Текст трактата Юстиниана не сохранился, хотя общее его содержание известно. Исчез этот текст, вероятнее всего, потому, что императору нужно было оставить за собой «последнее слово» в постановлениях 553 г., а они не во всем совпадали с его собственным текстом. Этот пример, как и многие другие, показывает действительную ограниченность императорской власти в византийских церковных постановлениях*{{Документы VI в. в целом сохранились очень неполно, начиная с самих актов V Вселенского собора, от греческого текста которых почти ничего не осталось. — H.A.}}.
Такое истолкование, основанное на данных Факунда Гермианского и Либерата Карфагенского (двух упорных западных защитников «Трех Глав», заинтересованных в том, чтобы представить их осуждение как случайное), часто встречается в научных трудах; ср., например: Jedin–Dolan. History. III. P. 450–451.
Изд. Schwartz E. AGO. IV. 2. P.191–192.
Мандат Ипатию см.: Mansi. IX. Col. 364; англ, перевод см.: Roman State and Christian Church. III. P. 981.
PL 68. Col. 921–928.
Об этой попытке Константинополя вознести Равенну как соперницу Рима вплоть до объявления ее «апостольской кафедрой» см.: Dvornik F. The idea of Apostolicity in Byzantium. Cambridge, Mass., 1958. P.151–152; Richards J. Popes. P.154–156; ср. также ниже.
Текст в PL 67. Col. 527—854. О Факунде см. монографию русского ученого А. Доброклонского. Сочинение Факунда, епископа Гермианского, в защиту трех глав, Москва, 1880.
Полный текст Judicatum утерян; см. фрагменты его в Деяниях Собора 553 г.// Ed. Sträub. AGO. IV. I.Berlin, 1971. S.11–12.
Victor of Tunnuna. Chronicon, а. 550. MGH. Auctores antiquissimi. XI. P. 202.
Ср. второе произведение Факунда Гермианского. Adversus Mocianum. PL 67. Col. 853—868. «Текст в PL 69. Col. 67–68.
===============
Текст см.: Mansi. IX. Col. 61–106.
Ср.: ACO. IV. l. P. 198–199. Hoc velle, hoc conari, ita agere, quantum possumus, ut ista tria capitula… condemnentur et anathematizentur.
Текст см.: Mansi. IX. Col. 367–675; ACO. IV. 1. P. 208–220; англ, перевод см.: A Select Library of Nicene and Post–Nicene Fathers… XIV. P. 306–316.
Текст см.: Mansi. IX. Col. 419; англ, перевод см.: A Select Library of Nicene and Post–Nicene Fathers… XIV. P. 321–323.
Ср. четырнадцатый анафематизм: epistolam quam dicitur Ibas ad Marim Persam haereticum scrip–sisse.
Ed. cit. P. 190.
Более подробное обсуждение в следующей главе.
О несторианской церкви см. следующую главу. Отсюда совершенно логично, что современные авторы, считающие христологию Феодора фактически православной (включая особенно Devresse. Moehler и из православных A.B. Карташева), интепретируют юстинианов Пятый собор как фактическую измену Халкидону.
Читать дальше