Андрей Кураев - Как делают антисемитом

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Кураев - Как делают антисемитом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религия, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как делают антисемитом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как делают антисемитом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В чрезвычайно жесткой полемике, которая последовала за первым изданием этой книги, как только не переиначивалось ее название – "Как я стал антисемитом", "Как стать антисемитом", "Почему и я антисемит"… Автор все же настаивает на своем варианте названия этого сборника статей. Если мы видим проявления русофобии среди жителей бывших союзных республик – то имеет смысл задуматься и над тем, есть ли эта русофобия только беда для "русских мигрантов" или же хотя бы отчасти еще и их вина? Точно такой же вопрос возникает и в связи с антисемитскими настроениями, которыми окружена немалая часть истории еврейского народа. Нет ли в полемических приемах, усвоенных некоторыми еврейскими проповедниками и журналистами чего-то, что способствует рождению антисемитизма? Автор этой книги считает, что антисемитизм – это болезнь. Но для лечения болезни надо знать ее происхождение. Ведь иногда болезненное состояние организма есть всего лишь нормальная реакция на отравленную пищу.

Как делают антисемитом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как делают антисемитом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
[234]

Цит. по: Кара-Мурза С. Евреи, диссиденты и еврокоммунизм. М., 2002, с. 20.

[235]

Пока же волну хамосемитизма пробует осадить лишь Марк Маркиш – еврей, много лет проживший в Америке, но сумевший избежать крикливого негативизма в своем отношении к России. В конце концов он переехал в Россию и стал иеромонахом Макарием (причем отнюдь не в столице, а в Иваново). Однако, несмотря на талантливость его пера и содержательность его текстов, его статьи не появляются на страницах массовых светских изданий.

[236]

Еврейская Энциклопедия. Свод знаний о еврействе и его культуре в прошлом и настоящем. т. 13. М., Терра, 1991, стб. 123.

[237]

http://www.machanaim.org/holidays/book_pur/1.htm#g1

[238]

"Их выбор имен был сознательной попыткой мгновенной ассимиляции – производные от Мардук и Астарта, имен двух самых популярных в Вавилоне божеств. Немыслимо, чтобы их отцы нарекли бы их в честь верховного языческого божества и его богини плодородия. И нам хорошо известно, что первоначально Есфирь звали Гадасса. Конечно, они были не единственными евреями, которые сменили имена в новой стране, но присвоить себе, как сделал Мардохей, имя божества местного пантеона – это уж извините" (Меир Шалев. Библия сегодня. М., 2002, сс. 98-99).

[239]

У рабов в Вавилоне были довольно широкие права. В Вавилоне раб мог требовать суда над хозяином за жестокость (в то время как для Платона афинский гражданин, убивший раба, неподсуден). Вавилонский раб мог даже ссужать хозяина деньгами. см. В. А. Кожевников. Буддизм в сравнении с христианством. – Пг., 1916, т.2. с. 342.

[240]

Филосемитская публицистика, конечно, врет и противоречит библейскому тексту, приписывая евреям рабское положение в Персидской империи: "И Эсфирь, как верная дочь своего народа, пользуясь любовью царя, освободила евреев от рабства" (Епифанова С. О празднике Восьмое марта, неистовом дьячке, Истинных Женщинах и о любви ( http://www.ladyfromrussia.com/karnaval/pr/mart.shtml)).

[241]

Александр Нежный упрекнул меня в неверном правописании: “Вообще говоря, в русской библейской традиции принято писать это имя с заглавной “Е”, но господину дьякону милее “Э”, буква, как бы нарочно попавшая в нашу азбуку, дабы своим присутствием обозначать нечто, не вполне со-природное родной речи. А кто понимает толк в звуках, тот сразу отличит мягкую женственность Есфири от холодной расчетливости Эсфири, которая по-европейски (как тонко указал всечестной отец Кураев) и подавно звучит, будто ледышка: Эстер (Именно так, кстати, звали одну из бальзаковских куртизанок)”.

Рассуждения очень глубокие. Но я слишком поверхностен для них. Эсфирь я пишу просто потому, что это имя именно так звучит в русской речи (в отличие от Елисей или Ефрем), и именно таким оно живет в русской литературно-поэтической традиции. “Как Эсфирь, в супруге сердце преклонить – да будет с нами!” (Майков А. Исповедь королевы // Сочинения в 2 тт. т. 1. М., 1984, с. 317). “Руфь, Антигона, Эсфирь, Галатея – Где же их русские сестры?” (Андреев Д. Навна. // Андреев Д. Роза мира. М., 1991, с. 280). Кстати, и соратник Нежного по борьбе со мной, поэт Александр Зорин также пишет “Эсфирь”. О том, что Эсфирь может транскрибироваться как Эстер, я сказал не ради ассоциации с куртизанкой (в отличие от Нежного, я не держу в голове имена проституток), а ради того, чтобы читатель не путался, встречая в дальнейшем моем тексте цитаты из иудейских изданий. Именно русскоязычные иудейские издания говорят об – Эстер (См., например: Кицур Шулхан Арух. Краткий свод законов еврейской жизни. Т.2. Иерусалим, 1996, с. 323).

[242]

А. Нежный возмущается тем,что Амана я представил как "персидский министр обороны, генерал": "Воды мне, братья мои, генералы и министры обороны были, оказывается, еще в V веке до нашей эры! Ученый дьякон – это поистине страшная сила". Воды я Александру Иосифовичу подам при личной встрече. А пока могу предложить ознакомиться с таким, например, текстом: "Пеннут, губернатор и генерал в Дендера, жрец Хатхор, в своей статуе в греческом одеянии перечисляет постройки, производившиеся под его наблюдением в этом знаменитом храме…". Ну, кто это посмел найти "генералов" и "губернаторов" в Древнем Египте? Нет, не Кураев – Тураев. И не диакон, а академик. Знаменитейший русский востоковед. См.: Тураев Б. А. Египетская литература. Т. 1. Исторический очерк древне-египетской литературы. М., 1920, с. 256. Или: "Десять тысяч евреев были угнаны из Святой Земли в Персию… Среди них были царь Иехония, его министры и его генералы" (Меир Шалев. Библия сегодня. М., 2002, с. 98).

[243]

Интересно, что церковно-славянский перевод не знает этого оборота: "Яко повеле им жити по законом их во всяцем граде, и да помогают им, и да сотворят соперником их и противником их якоже хотят".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как делают антисемитом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как делают антисемитом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как делают антисемитом»

Обсуждение, отзывы о книге «Как делают антисемитом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x