Вэй Вэй - Неискушенно мудрые

Здесь есть возможность читать онлайн «Вэй Вэй - Неискушенно мудрые» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Издательство «Ганга», Жанр: Религия, Философия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Неискушенно мудрые: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Неискушенно мудрые»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вэй У Вэй (Терренс Грей) — человек-загадка, ирландский аристократ, ученый и писатель, историк, египтолог, театральный режиссер и продюсер, знаток вин и скаковых лошадей, путешественник и философ. Его блестящее изложение недвойственной сути буддизма, даосизма, адвайты и христианства считается одним из лучших. Большую часть своей жизни желал оставаться анонимным (и это ему удавалось), скрываясь за масками и псевдонимами.
«Неискушенно мудрые» — последняя книга Вэй У Вэя. В ней указатели на нашу истинную природу в форме диалогов обычных и необычных животных. Читатель может узнать себя в этих коротких и иногда веселых набросках и извлечь пользу из того, что ему откроется.
http://fb2.traumlibrary.net

Неискушенно мудрые — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Неискушенно мудрые», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я использовала этот термин фигурально, — проухала в ответ сова, — но, конечно же, ты и есть он, в любом случае.

— И такой же глупый? — поинтересовался кролик.

— Ослы совсем не глупые, — ответила сова, — это человеческое выражение, и довольно дурацкое, как всегда, когда дело касается других животных. Такими они кажутся расщепленному уму ослепленных собой двуногих.

В этот момент ветка, на которой сидела сова, отломилась, и она слетела вниз к кролику.

— Здесь лучше, — заметила она, — по крайней мере, при чрезвычайных обстоятельствах. Поблизости есть крысы или другие подлые хищники?

— Не в такую погоду! — воскликнул кролик. — Позволь пригласить тебя к себе.

— Большое спасибо, — сказала сова, — но я не смогу проявить в ответ свое гостеприимство, к тому же у меня не будет возможности расправить крылья, если ты задашь мне какой-нибудь особенно глупый вопрос.

— Безобидные друзья лучше опасных врагов, — настаивал кролик, — в моем доме ты будешь в безопасности.

— Безопасность относительна, — объяснила сова, перекрикивая ветер, — так же как и друзья и враги. И одним глазом видно.

— Верно, — хитро подтвердил кролик, — и к счастью, у нас их два.

— У нас всего по два, — согласилась сова, — или почти всего, что имеет значение. Я так устроила.

— Как это мудро, как дальновидно! — сказал кролик льстиво. — Я горжусь, что у меня есть такой друг.

— Мой дорогой милый зайка, — сказала сова ласково, — какая разница может быть между «друзьями» и «врагами»? И те и другие одинаково хороши на вкус!

— Да, да, конечно, — занервничал кролик, — но… но если бы на меня сейчас напала крыса, разве ты не защитила бы меня?

— Конечно, конечно, — сказала сова с теплотой, — крысы гораздо более аппетитные, чем кролики!

— Это твое определение «любви»? — спросил кролик, слегка задетый.

— «Любовь», «ненависть» — какая между ними может быть разница? — спросила сова. — И то и другое — ничто. Они могут быть чем-то только по отношению друг к другу!

— Тогда где лежит эта разница? — спросил кролик.

— Нет никакой разницы между противоположными концепциями, — объяснила сова терпеливо, снимая большой прут с головы кролика.

— Спасибо. Но где лежит видимая разница? — спросил кролик.

— Любые различия чисто концептуальны, это продукт расщепленного ума, — объяснила сова. — Их источник не может содержать в себе никакой «разницы»!

— Тогда что такое их источник? — спросил кролик.

— Я есть их источник, — мягко ответила сова, — но позволь мне предложить тебе защиту моих крыльев: Я неуязвима в отличие от тебя, а объекты летят во все стороны. Все объекты потенциально опасны для тех, кто не постиг, что они есть Я.

21. Кто это сделал?

— Ты забываешь кто -ты-есть и помнишь что -не-есть-ты! — сказала белка.

— Вместо того чтобы?.. — пробормотал кролик, задумчиво почесывая ухо правой лапкой.

— Вместо того чтобы забыть что -не-есть-ты и помнить кто -ты-есть.

— Не слишком понятно, — ответил кролик, почесывая другое ухо левой лапкой.

— Это входит в привычку, — констатировала белка, — но прости меня, сова приближается, а у меня от нее мороз по коже. Мне пора.

— Доброе утро! — сказала сова, усаживаясь на свой сук.

— Добрый вечер! — ответил кролик. — Это луна на небе, а не солнце.

— Совершенно верно, — ответила сова. — Для меня это утро. Взаимозависимые противоположности характерны для относительности.

— Да, да, конечно! — согласился кролик сконфуженно.

— Что ты замышляешь? — спросила сова после небольшой паузы.

— Ничего! — ответил кролик с невинным видом.

— Нет, замышляешь! — проворчала сова. — Ты думаешь! Я же говорила тебе не делать этого! О какой чепухе ты думал?

— Я только забывал что-не-есть-я и вспоминал кто-я-есть, — ответил кролик, помахивая одуванчиком с притворным безразличием.

— Наоборот было бы не так глупо, — заметила сова, — но ни то ни другое не истинно. Оба заявления утвердительны, и оба — полная чушь.

— Почему? — спросил кролик разочарованно.

— Любое утверждение — всегда полная чушь.

— Но почему?

— Кто делает это? — потребовала ответа сова.

— Ну, я! — ответил кролик.

— Если ты знаешь, что делаешь это, ты просто обманываешь себя! — проухала сова. — Какой осел вдолбил тебе это в голову?

— Не осел, а просто маленький бельчонок, воображающий себя метафизиком.

— Чокнутый [3] Nuts (англ.) — «орехи» (прям, знач.), «чокнутый» (перен.). — Прим. перев. ! — сказала сова. — Это все от питания орехами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Неискушенно мудрые»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Неискушенно мудрые» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Неискушенно мудрые»

Обсуждение, отзывы о книге «Неискушенно мудрые» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x