„Цвет Его кожи золотистый, и все Его тело своим сиянием напоминает расплавленное золото. Все члены Его тела идеально прекрасны и умащены сандаловой пастой. Отрекшись от мира, Господь всегда невозмутим. Он верен Своему предназначению и постоянно повторяет мантру Харе Кришна. Философия дуализма — Его нерушимое кредо, а умиротворенность — неизменное состояние“.
КОММЕНТАРИЙ: Этот стих — цитата из «Вишну-сахасра-нама-стотры», раздела «Махабхараты».
ТЕКСТ 171
эи саба намера инха хайа ниджаспада
чанданакта прасада-дора — шри-бхудже ангада
эи саба — всех этих; намера — имен; инха — Он (Шри Чайтанья Махапрабху); хайа — есть; ниджа-аспада — вместилище; чандана-акта — умащенный сандаловой пастой; прасада-дора — шнур из храма Джаганнатхи; шри-бхудже — на Его руках; ангада — украшение.
«Шри Чайтанья Махапрабху имеет все признаки, упомянутые в этом стихе из „Вишну-сахасра-нама-стотры“. Его руки украшены сандаловой пастой и шнуром от Шри Джаганнатхи. Таковы Его украшения».
ТЕКСТ 172
бхаттачарйа кахе, — бхарати, декхи томара джайа
прабху кахе, — йеи каха, сеи сатйа хайа
бхаттачарйа кахе — Бхаттачарья говорит; бхарати — Брахмананда Бхарати; декхи — вижу; томара джайа — твою победу; прабху кахе — Господь Чайтанья Махапрабху говорит; йеи каха — что говоришь; сеи — то; сатйа — истина; хайа — есть.
Выслушав его, Сарвабхаума Бхаттачарья вынес свой приговор: «Брахмананда Бхарати, я вижу, что ты выиграл этот спор».
Шри Чайтанья Махапрабху сразу же согласился с ним: «Я согласен со всем, что говорит Брахмананда Бхарати».
ТЕКСТ 173
гуру-шишйа-нйайе сатйа шишйера параджайа
бхарати кахе, — эхо нахе, анйа хету хайа
гуру-шишйа-нйайе — в дискуссии между духовным учителем и учеником; сатйа — несомненное; шишйера — ученика; параджайа — поражение; бхарати кахе — Брахмананда Бхарати возражает; эхо нахе — это не так; анйа хету — другая причина; хайа — есть.
Поставив Себя таким образом в положение ученика и признав Брахмананду Бхарати Своим духовным учителем, Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «В споре с духовным учителем ученик всегда терпит поражение».
Брахмананда Бхарати возразил: «В данном случае это не так. Причина Твоего поражения кроется в другом».
ТЕКСТ 174
бхакта тхани хара' туми, — э томара свабхава
ара эка шуна туми апана прабхава
бхакта тхани — в присутствии преданного; хара' — признаешь поражение; туми — Ты; э — это; томара — Твоя; свабхава — природа; ара — о другом; эка — одном; шуна — послушай; туми — Ты; апана прабхава — о проявлении Своего величия.
«Для Тебя естественно признавать поражение от Своих преданных. Пожалуйста, послушай еще об одном проявлении Твоего величия».
ТЕКСТ 175
аджанма карину муни `ниракара'-дхйана
тома декхи' `кршна' хаила мора видйамана
а-джанма — с рождения; карину — осуществлял; муни — я; ниракара-дхйана — медитацию на безличный Брахман; тома декхи' — увидев Тебя; кршна — Кришны; хаила — появился; мора — у меня; видйамана — опыт.
«Я с детства медитирую на безличный Брахман, однако, когда я увидел Тебя, я тотчас ощутил присутствие Кришны».
КОММЕНТАРИЙ: Брахмананда Бхарати признал, что в любом споре между духовным учителем и учеником победителем всегда выходит учитель, какие бы неопровержимые аргументы ни приводил ученик. Иначе говоря, слова духовного учителя куда более святы, чем слова ученика. Таким образом, поскольку Брахмананда Бхарати занимал положение духовного учителя, он одержал верх над Шри Чайтаньей Махапрабху, который считал Себя учеником Брахмананды Бхарати. Однако Брахмананда Бхарати переиначил этот аргумент и занял положение преданного, признав Шри Чайтанью Махапрабху Верховной Личностью Бога, Кришной. В данном случае это означает, что Господь добровольно подчиняется Своему преданному, движимый любовью к нему. Он уступил преданному по Своей воле, потому что одолеть Верховного Господа не может никто. В связи с этим интерес представляют слова Бхишмы в «Шримад-Бхагаватам» (1.9.37):
сва-нигамам апахайа мат-пратиджнам
ртам адхикартум аваплуто ратха-стхах
дхрта-ратха-чарано 'бхйайач чаладгур
харир ива хантум ибхам гатоттарийах
«Исполняя мое желание и жертвуя Своим обещанием, Он сошел с колесницы, схватил колесо от нее и кинулся ко мне, как лев, который бросается на слона, чтобы убить его. На бегу Он даже потерял верхнюю одежду».
Кришна пообещал не принимать участия в битве на Курукшетре, однако Бхишма решил заставить Господа нарушить Свое обещание. Он с такой яростью обрушился на Арджуну, что Кришне не оставалось ничего другого, как с колесом от колесницы в руках броситься на Бхишму. Господь сделал это, чтобы показать, что Он готов защитить Своего преданного, даже нарушив собственное обещание.
Читать дальше