А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11

Здесь есть возможность читать онлайн «А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: The Bhaktivedanta Book Trust, Жанр: Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ТЕКСТ 114

премавеше хаси' канди' нртйа-гита каила

декхи' сарва локера читте чаматкара хаила

према-авеше — в великом экстазе любви к Богу; хаси' — смеясь; канди' — рыдая; нртйа-гита каила — танцевал и пел; декхи' — увидя; сарва локера — у всех людей; читте — в сердце; чаматкара — удивление; хаила — было.

В этом храме Господь Шри Чайтанья Махапрабху, как обычно, погрузился в экстаз любви к Богу: Он смеялся, рыдал, танцевал и пел. Все, кто видел Его, были поражены.

ТЕКСТ 115

ашчарйа шунийа лока аила декхибаре

прабхура рупа-према декхи' хаила чаматкаре

ашчарйа — чудо; шунийа — услышав; лока — люди; аила — пришли; декхибаре — посмотреть; прабхура — Господа Шри Чайтанью Махапрабху; рупа — красоту; према — любовь к Богу; декхи' — увидев; хаила — возникло; чаматкаре — изумление.

Услышав об этом чуде, многие люди пришли посмотреть на Господа. Его красота и экстатические переживания повергли их в изумление.

ТЕКСТ 116

даршане `ваишнава' хаила, бале `кршна' `хари'

премавеше наче лока урдхва баху кари'

даршане — при виде; ваишнава хаила — становились вайшнавами; бале — восклицают; кршна — Господь Кришна; хари — Господь Хари; према-авеше — в сильнейшем экстазе любви к Богу; наче — танцуют; лока — люди; урдхва баху кари' — воздев руки.

Просто увидев Господа Чайтанью Махапрабху, люди становились преданными и начинали восклицать «Кришна», «Хари» и другие святые имена. Все они в сильнейшем экстазе любви к Богу принимались танцевать с воздетыми руками.

ТЕКСТ 117

кршна-нама лока-мукхе шуни' авирама

сеи лока `ваишнава' каила анйа саба грама

кршна-нама — святое имя Господа Кришны; лока-мукхе — из уст людей; шуни' — услышав; авирама — непрестанно; сеи лока — эти люди; ваишнава — преданными; каила — делали; анйа — другие; саба — все; грама — деревни.

Постоянно слыша из их уст святое имя Господа Кришны, жители других деревень тоже становились вайшнавами.

ТЕКСТ 118

эи-мата парампарайа деша `ваишнава' хаила

кршна-намамрта-ванйайа деша бхасаила

эи-мата — таким образом; парампарайа — через ученическую преемственность; деша — (жители) страны; ваишнава хаила — стали вайшнавами; кршна-нама-амрта — нектара святого имени Кришны; ванйайа — наводнением; деша — всю страну; бхасаила — была затоплена.

Звуки святого имени Кришны обратили в вайшнавизм всех жителей страны. Вся страна была затоплена нектаром святого имени Кришны.

ТЕКСТ 119

ката-кшане прабху йади бахйа пракашила

курмера севака баху саммана карила

ката-кшане — некоторое время спустя; прабху — Господь Чайтанья Махапрабху; йади — когда; бахйа — способность сознавать окружающее; пракашила — проявил; курмера — Божества Господа Курмы; севака — служитель; баху — большое; саммана — почтение; карила — оказал.

Некоторое время спустя, когда к Господу Чайтанье Махапрабху вернулась способность сознавать окружающее, служитель Божества Господа Курмы поднес Шри Чайтанье разные дары.

ТЕКСТ 120

йеи граме йайа тахан эи вйавахара

эка тхани кахила, на кахиба ара бара

йеи граме — в какую деревню; йайа — идет; тахан — там; эи — такое; вйавахара — поведение; эка тхани — в одном месте; кахила — описал; на — не; кахиба — буду описывать; ара — в другой; бара — раз.

Я уже описывал, каким образом проповедовал Шри Чайтанья Махапрабху, и потому не буду повторяться. Он делал так в каждой деревне.

ТЕКСТ 121

`курма'-наме сеи граме ваидика брахмана

баху шраддха-бхактйе каила прабхура нимантрана

курма-наме — по имени Курма; сеи — в этой; граме — деревне; ваидика брахмана — ведический брахман; баху — с великой; шраддха-бхактйе — верой и почтением; каила — совершил; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; нимантрана — приглашение.

В одной такой деревне жил брахман Курма, который был строгим последователем Вед. Он с большим почтением и преданностью пригласил Господа Чайтанью Махапрабху в свой дом.

ТЕКСТ 122

гхаре ани' прабхура каила пада пракшалана

сеи джала вамша-сахита карила бхакшана

гхаре ани' — приведя (к себе) домой; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; каила — совершил; пада пракшалана — омовение лотосных стоп; сеи джала — эту воду; вамша-сахита — вместе с домочадцами; карила бхакшана — выпил.

Брахман отвел Господа Чайтанью Махапрабху к себе, омыл Ему стопы и вместе с домочадцами выпил эту воду.

ТЕКСТ 123

анека-пракара снехе бхикша караила

госанира шешанна са-вамше кхаила

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Учение Шри Чайтаньи
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Еще один шанс
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - По ту сторону рождения и смерти
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 2. Гл.8-17
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
libcat.ru: книга без обложки
А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
libcat.ru: книга без обложки
А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Нектар наставлений (Упадешамрита)
Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Нектарное наследие
Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Отзывы о книге «Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11»

Обсуждение, отзывы о книге «Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x