ТЕКСТ 86
табе гопинатха дуи-прабхуре бхикша караила
прабхура шеша прасаданна сабе банти' кхаила
табе — затем; гопинатха — Гопинатха Ачарья; дуи-прабхуре — Господа Чайтанью Махапрабху и Господа Нитьянанду; бхикша караила — накормил прасадом; прабхура — Господа; шеша — остатки; прасада-анна — трапезы; сабе — все; банти' — поделив; кхаила — съели.
Гопинатха Ачарья принес Господу Чайтанье и Господу Нитьянанде прасад и, когда Они пообедали, раздал остатки Их трапезы преданным.
ТЕКСТ 87
шуни' шуни' лока-саба аси' бахир-дваре
`хари' `хари' бали' лока колахала каре
шуни' шуни' — услышав (это); лока-саба — все люди; аси' — придя (туда); бахир-дваре — к входной двери; хари хари — святое имя Господа; бали' — повторяя; лока — люди; колахала — оглушительный шум; каре — создают.
Узнав об этом, люди собрались за дверью и стали кричать святое имя: «Хари! Хари!» Поднялся оглушительный шум.
ТЕКСТ 88
табе махапрабху двара караила мочана
ананде асийа лока паила дарашана
табе — затем; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; двара — дверь; караила мочана — открыл; ананде — с большой радостью; асийа — войдя; лока — люди; паила дарашана — увидели.
После обеда Шри Чайтанья Махапрабху попросил открыть дверь, и все собравшиеся смогли к великой своей радости снова увидеть Его.
ТЕКСТ 89
эи-мата сандхйа парйанта лока асе, йайа
`ваишнава' ха-ила лока, сабе наче, гайа
эи-мата — таким образом; сандхйа парйанта — до вечера; лока — люди; асе йайа — приходят и уходят; ваишнава — преданные; ха-ила — стали; лока — люди; сабе — все; наче — танцуют; гайа — поют.
До самого вечера люди приходили и уходили. Все они становились преданными-вайшнавами и начинали петь и танцевать.
ТЕКСТ 90
эи-рупе сеи тхани бхакта-гана-санге
сеи ратри гонаила кршна-катха-ранге
эи-рупе — таким образом; сеи тхани — в этом месте; бхакта-гана-санге — вместе с преданными; сеи ратри — эту ночь; гонаила — провел; кршна-катха-ранге — в блаженстве благодаря беседам о Господе Кришне.
Шри Чайтанья Махапрабху провел ночь в этом храме, с огромным наслаждением беседуя со Своими преданными об играх Господа Кришны.
ТЕКСТ 91
пратах-кале снана кари' карила гамана
бхакта-гане видайа дила кари' алингана
пратах-кале — утром; снана — омовение; кари' — сделав; карила гамана — отправился в путь; бхакта-гане — со всеми преданными; видайа дила — попрощался; кари' алингана — обняв.
Утром Шри Чайтанья Махапрабху омылся и, обняв на прощание всех преданных, отправился в Южную Индию.
ТЕКСТ 92
мурччхита хана сабе бхумите падила
танха-саба пане прабху пхири' на чахила
мурччхита хана — потеряв сознание; сабе — все; бхумите — на землю; падила — упали; танха-саба — они все; пане — вперед; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; пхири' — обернувшись; на — не; чахила — пошел.
Хотя они все без чувств упали на землю, Господь, не оборачиваясь, продолжил Свой путь.
ТЕКСТ 93
виччхеде вйакула прабху чалила духкхи хана
пачхе кршнадаса йайа джала-патра лана
виччхеде — разлукой; вйакула — обеспокоенный; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; чалила — шел; духкхи — понурый; хана — став; пачхе — позади; кршна-даса — Кришнадас (Его слуга); йайа — идет; джала-патра — кувшин; лана — взяв.
Господь шел понурый, глубоко переживая разлуку. За Ним с кувшином шел Его слуга, Кришнадас.
ТЕКСТ 94
бхакта-гана упаваси тахани рахила
ара дине духкхи хана нилачале аила
бхакта-гана — все преданные; упаваси — постящиеся; тахани — там; рахила — остались; ара дине — на следующий день; духкхи — грустные; хана — став; нилачале — в Джаганнатха-Пури; аила — вернулись.
Преданные остались в Алаланатхе и целый день постились, а на следующий день, грустные, вернулись в Джаганнатха-Пури.
ТЕКСТ 95
матта-симха-прайа прабху карила гамана
премавеше йайа кари' нама-санкиртана
матта-симха — бешеный лев; прайа — почти (как); прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; карила — совершал; гамана — путешествие; према-авеше — в экстазе любви к Богу; йайа — идет; кари' — совершая; нама-санкиртана — пение имени Кришны.
Господь Шри Чайтанья Махапрабху шел, словно бешеный лев. Его переполняла экстатическая любовь к Богу, и Он, совершая санкиртану, пел имена Кришны.
ТЕКСТ 96
кршна! кршна! кршна! кршна! кршна! кршна! кршна! хе
кршна! кршна! кршна! кршна! кршна! кршна! кршна! хе
кршна! кршна! кршна! кршна! кршна! кршна! ракша мам
Читать дальше