Небольшое сочинение отца Иосифа, рассмотренное на этих страницах, было свидетельством его заботы о том, чтобы его ученики пребывали в страхе Божием, которая всегда воодушевляла и ободряла нас. В десяти разделах записей старца как раз и заключено понятие страха Божия, главный же вывод из них таков: «Бойся Бога и заповеди Его соблюдай». [423] Еккл. 12, 13.
Аминь.
Старец Иосиф монах Новый Скит — Святая Гора. 1986.
Так в Греции чаще всего именуют Божию Матерь. — Прим. пер.
Речь идет об оккупации Греции германскими войсками в 1941-1944 гг. — Прим. пер.
С 1924 года Константинопольская Православная Церковь перешла на новый, григорианский, календарный стиль, оставив при этом неизменной пасхалию. Позднее за ней последовала Элладская Церковь. Это вызвало возмущение среди церковного народа и привело к расколу, сохраняющемуся доныне. Некоторые монастыри и храмы, в частности монастыри Святой Горы, не уходя в раскол, совершают богослужение по старому календарю. Здесь говорится об одной из таких церквей. — Прим. пер.
Город в Фессалии (область Греции). — Прим. пер.
Исихастирий — буквально: место безмолвия. Так в Греции называются небольшие монастыри или келлии. На Афоне в исихастириях живут обычно 5–8 монахов. — Прим. пер.
Откр. 14, 13.
Заголовки к письмам даны греческими издателями. — Прим. пер.
1 Фес. 5, 17–18.
Деян. 17, 28.
«Эвергетинос» — душеполезный сборник, составленный в XI в. монахом константинопольского Эвергетидского монастыря Павлом Эвергетиносом и носящий его имя. Переработан и дополнен в XVIII в. преп. Никодимом Святогорцем. — Прим. пер.
См. часть III настоящего издания. — Ред.
Сотирис Схинас (1887–1975) — владелец издательства и книготорговец из г. Волос. Издавал богослужебную и святоотеческую литературу, в частности серию книг «Святогорская библиотека». Поддерживал духовные связи с афонскими старцами. — Прим. пер.
Ср.: 1 Тим. 2, 4.
Пс. 24, 18.
Восьмым веком старец называет последние времена или восьмое тысячелетие от сотворения мира, в которое мы живем. — Прим. пер.
Пс. 103, 24.
Еф. 6, 12.
Ср.: Пс. 36, 5.
Ср.: Мф. 23, 26.
Ока — греческая мера веса, равная 1280 г. — Прим. пер.
В греческих деревнях часто кладут на крышу тяжелые камни для укрепления кровли. Это же можно увидеть и в маленьких келлиях на Святой Горе. — Прим. пер.
Мк. 9, 29.
Ср.: Пс. 2, 12.
Иак. 1, 17.
Пс. 148, 5.
Сир. 7, 39.
Античное учение о четырех первоэлементах (стихиях) — земле, воде, огне и воздухе, свойствами которых являются соответственно сухость, влажность, тепло и холод, — использовалось многими святыми отцами. — Прим. пер.
Т. е. вначале Бог сотворил из земли тело человека, а потом вдунул в него дыхание жизни (Быт. 2, 7). — Прим. пер.
Иов. 42, 5–6.
См.: Лк. 24, 32.
Ср.: Мк. 14, 51–52.
Житель острова Хиос. — Прим. пер.
Имеется в виду келлия в честь святого пророка Илии, находящаяся недалеко от Керасьи. — Прим. пер.
Имеется в виду келлия в честь преподобного Петра Афонского. — Прим. пер.
25 драми равняется 80 граммам. — Прим. пер.
Еккл. 10, 16.
То есть спасение Божие. Ср.: Пс. 76, 11: «Сия измена десницы Вышняго». — Прим. пер.
Ср: Пс. 41, 3.
Ветхозаветный патриарх Мафусал прожил девятьсот шестьдесят девять лет. — Прим. пер.
Ср.: Пс. 15, 8.
Саул не исполнил данного ему через пророка Самуила повеления Божия о полном истреблении амаликитян и всего их имущества, но, уничтожив их, взял в плен их царя Агага, разграбил со своим войском все их добро и привел с собой отборные стада скота для жертвоприношения Богу, истребив только негодных животных. Встретив его после битвы, Самуил обличил его за пренебрежение к глаголу Божию и предсказал ему лишение царской власти. См.: 1 Цар., гл. 15. — Прим. пер.
Читать дальше