Силы, которыми обладает Будда, не чудесны, ибо чудо есть нарушение законов природы. Высшая мощь Будды вполне согласуется с вечным порядком вещей. Его сверхчеловеческие способности «чудесны» по столько, по сколько деятельность человека должна казаться чудесной низшим существам. «Подвижникам, борцам истинного знания так же естественно выявлять свои необычные способности, как птице летать и рыбе плавать.»
Будда, согласно одному тексту — «Есть лишь старший из людей, отличающийся от них не более, нежели первый вылупившийся цыпленок от других цыплят одной наседки.» Знание подняло его в другую категорию существ, ибо принцип дифференциации заключен в глубине сознания.
Особенно подчеркивается человечность Готамы Будды в древнейших писаниях, где встречаются выражения: «Готама Будда— этот совершеннейший из двуногих.»
Палийские сутры содержат много ярких определений высоких качеств Готамы Учителя, указавшего путь. Приведем некоторые из них: «Он начальник каравана, учредитель, учитель, несравненный воспитатель людей. Человечество катилось подобно колесу повозки по пути к гибели, заблудившееся без проводника и покровителя. Он указал им верный путь.» «Он владыко колеса Благого Закона. Он лев Закона.» (Шикшасамуччая. стр. 320.)
«Он прекрасный доктор — сострадательными средствами он излечивает опасно больных людей.» Бодчихарьяватара. 7.—24.)
«Почитаемый Готама — пахарь. Его пашня — безсмертие.» (Сутта Нипата. т. 80).
«Он свет мира. Подобно подымающему с земли, подобно раскрывающему что скрыто, подобно несущему в темноте светильник, чтоб имеющие глаза могли видеть — так Готама осветил свое учение со всех сторон.»
«Он освободитель. Он освобождает, ибо сам был освобожден.» Его нравственные и духовные совершенства свидетельствуют истину его учения и мощь его воздействия на окружающих заключалась в примере его личного труда.
Древние писания всегда подчеркивают — жизненность его учения. Готама не отворачивался от жизни, но проникал во все будни трудящихся. Искал расположить их к учению, предоставлял им участие в своих общинах, принимал их приглашения и не боялся посещений куртизанок и раджей, двух центров светской жизни в городах Индии. Старался не оскорблять понапрасну традиционных обычаев; мало того, он искал возможность дать им свое учение, находя опору в особо почитаемой традиции, не поступаясь при этом основными принципами.
Не было отвлеченности в его учении, он никогда не противопоставлял существующей реальности идеал жизни мистической и трансендентальной. Он подчеркивал реальность существующих вещей и условий для данного времени. И так как его деятельность и мысль преимущественно вращались в кругу жизненных условий, то и содержание своих речей и притч, он черпал из обыденной жизни, пользуясь самыми простыми образами и сравнениями. Исходя из представления параллелизма между природой и человеческой жизнью, Индусские мыслители полагают, что явления природы могут нам многое пояснить в проявлениях жизни. Будда, принимая этот метод, счастливо сохранил для своей доктрины опыт старой традиции. «Я сделаю тебе сравнение, ибо многие разумные люди поняли посредством сравнения,» — такова была обычная формула Будды. И этот простой, жизненный подход сообщал его учению яркость и убедительность.
Влияние его на людей было пропорционально его вере в себя, в свои силы и в свою миссию. Всегда входил он в положение каждого ученика и слушателя, давая им самое необходимое и соображаясь с их пониманием. Не отягощал учеников и слушателей, не имевших необходимой подготовки к усвоению высшего знания, непосильным для них умственным процессом. Так же не поощрял стремившихся к отвлеченному знанию и не применявших в жизни его высоко-этическое учение. Когда один, из подобных вопрошателей, по имени Малунка, спросил однажды Благословенного о начале всех вещей — Благословенный хранил молчание, ибо он считал, что наиглавнейшая задача была в утверждении реальности, окружающего нас, т. е. видеть вещи как они существуют вокруг нас и стараться прежде улучшить их, способствовать их эволюции и не тратить времени на интеллектуальные спекуляции.
И настолько учение его было, индивидуально в каждом отдельном случае и практично, что установилась традиция трех кругов учения: для избранных, для общинников и для всех.
Основывая свои общины, Будда стремился создать наилучшие условия для тех, кто твердо решил работать над расширением своего сознания для достижения высшего знания, и затем посылать их в жизнь учителями жизни и провозвестниками мировой общины.
Читать дальше