По Синодальному русскому переводу: Сделав же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников; посему и называется земля та «землею крови» до сего дня (Мф. 27:7–8). — Ред.
Или назорейской. Корни этого движения см. Чис. 6:2; 6:5–6; Ам. 2:11–12; 1 Мак. 3:49. — Ред.
По Синодальному русскому переводу: Между тем, как сидел он на судейском месте, жена его послала ему сказать: не делай ничего Праведнику Тому, потому что я ныне во сне много пострадала за Него. Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Бараеву, а Иисуса погубить. Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Бараеву (Мф. 27:19–21). — Ред.
По Синодальному русскому переводу: Пилат говорит им: что же я сделаю Иисусу, называемому Христом? Говорят ему все: да будет распят. Правитель сказал: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее кричали: да будет распят (Мф. 27:22–23). — Ред.
По Синодальному русскому переводу: И когда вы простираете руки ваши, Я закрываю от вас очи Мои; и когда вы умножаете моления ваши, Я не слышу: ваши руки полны крови (Ис. 1:15). — Ред.
По Синодальному русскому переводу: Много скорбей нечестивому (Пс. 31:10). — Ред.
По Синодальному русскому переводу: Язва не приблизится к жилищу твоему (Пс. 90:10). — Ред.
По Синодальному русскому переводу: Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали на Него весь полк и, раздев Его, надели на Него багряницу; и, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову и дали Ему в правую руку трость; и, становясь пред Ним на колени, насмехались над Ним, говоря: радуйся, Царь Иудейский! (Мф. 27:27–29). — Ред.
В тексте указано Нав. 14:15? По Синодальному русскому переводу, Нав. 14:15. Имя Хеврону прежде было Кириаф-Арбы. — Ред.
По Синодальному русскому переводу, стихи 42 (конец) — 43. — Ред.
По Синодальному русскому переводу: А около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или!лама савах-фани? то есть: Боже Мой, Боже Мой!для чего Ты Меня оставил? '(Мф. 27:46). — Ред.
По Синодальному русскому переводу: Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее (Ин. 10:18). — Ред.
По Синодальному русскому переводу, стихи 51 (окончание) — 52. — Ред.
По Синодальному русскому переводу, стихи 52 (окончание) — 53. — Ред.
По Синодальному русскому переводу: Сотник же и те, которые с ним стерегли Иисуса, видя землетрясение и все бывшее, устрашились весьма и говорили: воистину Он был Сын Божий (Мф. 27:54). — Ред.
По Синодальному русскому переводу: Претерпевший же до конца спасется (Мф. 10:22, 24:13). — Ред.
В тексте Толкования: И они пошли укрепили [вход в] гроб, запечатавши камень, с стражею (стих 66). — Ред.
По Синодальному русскому переводу: Тот будет обитать на высотах; убежище его — неприступные скалы (Ис. 33:16). — Ред.
По Синодальному русскому переводу: Глаза твои увидят Царя в красоте его (Ис. 33:17). — Ред.
По Синодальному русскому переводу, стихи 4–6 (начало). — Ред.
По Синодальному русскому переводу: Что Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот, я сказал вам (Мф. 28:7). — Ред.
Насыщали.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу