О сыновья и дочери победоносных,
Три способа существования есть не что иное, как ум.
В «Тантре наставлений ваджрного купола» сказано:
За пределами ума нет ничего.
Если бы не ум, то не было бы даже и упоминания
О буддах и обычных существах.
В «Тантре» совершенного единства» сказано:
Внешние феномены и внутренние ментальные образы —
Всё это лишь умственные построения.
Не существует ничего, что не зависело бы от ума.
Сакья Пандита сказал:
Разнообразные материальные предметы,
Что существуют в этом мире,
Определяются самим умом.
Мы можем задаться вопросом: как же у нас появилось твёрдая убеждённость, что внешний мир существует независимо от нашего ума? Эта убеждённость возникла в силу заблуждения. Мы создали двойственность «я – внешние феномены» и теперь воспринимаем эти внешние феномены как независимо существующие объекты 4 4 Внешний мир существует как совокупность связей, в которой каждая составляющая находится в зависимости от какой-либо другой и ничто не обладает независимым существованием. Буддизм проводит различие между естественным состоянием феноменов – то есть тем, как они пребывают на самом деле ( gnas lugs ), и тем, как они проявляются ( snang lugs ). Мы инстинктивно считаем, что объекты внешнего мира не зависят от нашего ума, что они материальны и обладают независимым существованием, но в действительности это вовсе не так. Внешние феномены существуют лишь во взаимозависимости друг с другом и с умом. Ум и окружающий внешний мир обладают одной и той же природой.
. Это ошибочное убеждение основано на наших кармических отпечатках – привычных склонностях 5 5 Кармические отпечатки (санскр. vasanas, тиб. bag chags ) – это привычные склонности, хранящиеся в бессознательной части нашего ума.
. В «Сутре явления на Ланку» сказано:
В силу беспорядочного хаоса, созданного
Нашими кармическими отпечатками и тенденциями,
Мы воспринимаем мир как внешний и независимо существующий.
Но подобный внешний мир не существует вне зависимости от ума.
В «Тантре совершенного единства» сказано:
Наши впечатления о мире
Есть не что иное, как производные ума.
Его проявление возникает в силу искажённого восприятия.
Сараха сказал:
Когда по озеру гуляет холодный ветер,
Он обращает воду в лёд.
И точно так же беспорядочные движения ума,
Что возникают в силу кармических тенденций и отпечатков,
Обращают всё, что мы воспринимаем, в материальное.
И это укрепляет в нас ошибочное убеждение,
Что мир вокруг реален и существует сам по себе.
Именно ум обусловливает нашу ограниченность, наше существование в сансаре, и только ум обладает способностью освободить нас от него. Мы ограничены, когда наш ум загрязнён и пребывает в заблуждении; мы свободны, когда наш ум очищен от загрязнений и свободен от заблуждения. В «Тантре реализации сущности недвойственности» сказано:
Мы скитаемся в сансаре, пока пребываем в заблуждении;
Мы уходим в нирвану, устранив его.
В «Тантре совершенного единства» сказано:
Позволяя плодиться в уме концептуальным заблуждениям,
Мы остаёмся дикарями, которые подвержены
Недобродетельным порывам —
Таким как гнев и вожделение.
Но стоит нам понять, как ум устроен, —
Мы постигаем его природу
И освобождаемся от пут,
Увидев всю тщетность
Гнева, вожделения, привязанности и неприязни.
Ум, освобождённый от загрязнений,
Есть состояние нирваны.
Нагарджуна сказал:
Очищая причины пребывания в сансаре,
Тем самым мы переходим в нирвану.
Ум – вот всего вершитель;
Вот кто ввергает нас в сансару и вот кто от неё освобождает, уводя в нирвану.
В «Сутре явления на Ланку» сказано:
Как зеркало отражает множество объектов —
Так ум воспринимает множество феноменов.
И точно так же, как не найти нам
В зеркале самом им отражённые объекты,
Так образы, которые рождаются в уме при восприятии,
Нематериальны, и найти их невозможно —
Вот что нам следует понять.
В «Сутре облаков драгоценностей» сказано:
Обычные живые существа всегда уму послушны,
Поскольку ум их не осознаёт свою природу
И вынуждает их совершать поступки – как благие, так и неблагие.
Горящий факел, начни его крутить в пространстве тёмном, начертит светом круг;
Так и ум вращается в движении бесконечном.
Бурлит он, словно море в шторм,
Ревёт, как пламень лютого пожара,
Несётся, как поток речной быстрины.
Читать дальше