Малахия – малый (см. ниже) библейский пророк, последний из ветхозаветных пророков. По преданию, происходил из колена Завулонова, умер в молодости; пророчествовал в то время, как Иерусалимский храм был снова построен после плена, вероятно – около 400 года до Рождества Христова; был поборником веры и закона. Он обличал народ за недостаток усердия в жертвах, священников – за уклонение от веры, угрожал им судом Божиим за разные пороки и богохульство; в то же время он провидел славу второго храма и ясно предсказывал пришествие Мессии, явление Предтечи и грядущий суд Божий. Во время Иисуса Христа пророчества его не только повторялись апостолами, но известны были книжникам и народу. Память 3/16 января.
Книги малых пророков – собрание двенадцати коротких пророческих сборников. Книги, носящие имена пророков, называются «малыми» только из–за их размера. Взятые вместе они значительно меньше трех книг «больших» пророков: Исаии, Иеремии и Иезекииля. Эпитет «малые» не подразумевает их незначительности или меньшей значимости. Сам факт собрания двенадцати пророческих «книг» в единый свиток говорит о том, что в данном случае мы имеем дело с произведением совершенно иного рода, чем книги пророчеств Исаии, Иеремии и Иезекииля. К «малым» пророкам относятся книги: Осии, Амоса и Михея; Наума, Аввакума и Софонии; Аггея, Захарии и Малахии; Иоиля, Авдия, Ионы).
Иерихон – древний город в Израиле, к северо-западу от Мертвого моря.
Мать во Израиле: здесь Ревекка, видимо, сравнивается с библейской Деворой. «Мать во Израиле» – так в Ветхом Завете называется Девора: «Не стало обитателей в селениях у Израиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколе не восстала я, мать в Израиле» (Суд. 5; 7). Девора – это пророчица, жившая под названной ее именем пальмой, и во время угнетения Израиля царем Асора Иавином была судьей. От нее Варак (сподвижник пророчицы Деворы) получил повеление отправиться на битву с военачальником Иавина Сисарой; она сопровождала Варака по его желанию и подала знак к атаке (Суд 4; 1-16). После битвы Девора вместе с Вараком воспела одержанную победу в великолепной торжественной песне, исполненной высокой поэтичности и образности (Суд. 5).
Гаваон («возвышенное место») – крупный город в Ханаане (Нав. 9; 3, 17. 10; 2). Принято считать, что он находился примерно в 9 км северо-западнее Иерусалима. «Высоту, что в Гаваоне», можно отождествить с горой Неби-Самвил, высота которой составляет 895 м и которая доминирует над этой местностью – вплоть до Иерусалима.
Долина Аялонская, Аиалонская, Аиалон (долина газелей) (Нав. 10; 12, 2. Пар. 28; 18) – долина вблизи Ханаанского селения, расположенного в колене Дановом, между Иерусалимом и Екроном. Памятна по чуду Иисуса Навина (см. прим. 61): во время преследования аморреев (Нав. 10; 12) Иисус Навин сказал: «Стой, солнце, над Гаваоном, и луна над долиною Аиалонскою!». И остановил солнце и луну (Нав. 10; 13): «И остановилось солнце, и луна стояла, доколе народ мстил врагам своим. Не это ли написано в книге Праведного: “стояло солнце среди неба и не спешило к западу почти целый день”?».
Здесь и далее по всему тексту книги ссылки на библейские цитаты выполнены редакцией.
Торжество приношения первых плодов: речь идет о «Бикурим», приношении первых плодов нового урожая. Часть первых плодов нового урожая по библейскому предписанию должна была быть принесена в Иерусалимский Храм. Приношение бикурим являлось личной повинностью и одновременно частью всенародных празднеств.
Центурион – в римской армии профессиональный офицер, на которого была возложена ответственность за дисциплину и действия в бою наименьшего воинского подразделения в легионе – центурии. Легион – это крупная войсковая единица. В легионе имелось 60 центурионов.
Римские орлы – знамёна римских легионов (серебряные изображения орла на высокой ручке).
Локоть – здесь: старинная линейная мера разной длины, около 0,5 метра.
Скипетр – украшенный жезл, эмблема власти, одна из регалий монарха.
Лев из колена Иудина: «Молодой лев Иуда с добычи, сын мой, поднимается. Преклонился он, лег, как лев и как львица: кто поднимет его? Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов» (Быт. 49; 9-10). Видимо, девушка использовала выражение из Священного Писания, означающее царственность потомков Иуды, возмущенная тем, что римляне-язычники властвуют над богоизбранным народом ( ред. ). «И один из старцев сказал мне: не плачь; вот, лев от колена Иудина, корень Давидов, победил, и может раскрыть сию книгу и снять семь печатей ее» (Откр. 5; 5). «Выражение “лев от колена Иудина” (Откр. 5; 5) напоминает Быт. (49; 9) и говорит о непобедимости Иисуса» (Ринекер Ф., Майер Г. Библейская энциклопедия Брокгауза. 1994. URL: http://dic.academic.ru).
Читать дальше