Говорят, что обычно этот великий защитник Дхармы пребывает на Риво Ценга в Китае (rGya nag ri bo rtse lnga – Гора С Пятью Вершинами), Чангра Мугпо в Ли Юле (Li yul lcang ra smug po), Гомдра в Батахоре (Bha tra hor gyi sgom grva), Пал Сакья (dPal sa skya), Самье Пехар Корзо Линге (bSam yas pe har dkor mdzod gling) и т. д. И, в частности, он пребывает в качестве красного защитника в правительстве Ганден Пходранг, где к нему официально обращаются за консультациями.
О нём существует ещё одна история. Много веков тому назад Гуру Ринпоче (санскр. Падмасамбхава) жил в пещере под названием Самье Шелги Драгпхуг (bSam yas shel gyi brag phug). Спустя три дня после его прихода, на рассвете, Пехар приехал верхом на белом снежном льве в окружении восьми сотен своих подчинённых. Чтобы проверить силу Гуру Ринпоче, он метнул над его головой метеоритный камень размером с овцу. Гуру Ринпоче на мгновение потерял сознание. Когда он очнулся, то увидел вокруг себя разбросанные изображения и объекты мандалы.
После этого Гуру Ринпоче погрузился в глубокое созерцание, направленное на подчинение препятствующих сил. Тогда Пехар пришёл к нему, приняв облик юноши с хрустальными чётками. Когда Гуру Ринпоче спросил его о том, кто он такой, геньен (dge bsnyen, санскр. упасак – мирянин-буддист, принявший религиозные обеты индивидуального освобождения, отличающиеся от монашеских) отвечал: «Я – сын демона. Посмеешь ли ты обменяться со мной клятвами?». Гуру Ринпоче снова спросил его: «Если бы мы обменялись клятвами, ты бы смог защищать Дхарму?». На это Пехар отвечал: «Если монастыри и храмы Тибета будут верны в своей преданности мне, я защищу Дхарму. Но если они забудут обо мне – я принесу невзгоды». Гуру Ринпоче понравился его ответ, и он составил наставления для практики Пехара, такие как «gZir mdos» (их можно найти в двадцатом томе «Rin chen gter mdzod»), взял его сердце и связал его клятвой. Со своей стороны, Пехар поклялся: «Я буду защищать учение Будды столько, сколько буду существовать». Подробный рассказ о клятве Пехара содержится в «Тхангьиг».
В соответствии с тантрой «Норлха Нагпо гью» («Nor lha mag po'i rgyud» – «Тантра Чёрного Божества Богатства», которая находится в девятом томе «Rin chen gter mdzod»), есть ещё одна история. В далёком прошлом Гонпо Легден спросил Якшу Норлха Нагпо (gNod sbyin nor lha nag po) о его происхождении. Норлха Нагпо ответил: «Вот история моего происхождения. Во время первого эона у Йеме Трулгьяла (Ye med 'phrul rgyal) и Лумин Кармо Гочогчен (Klu smin dkar mo mgo lcog can) было пятеро сыновей: Кодже Дрангкар (sKos rje brang dkar), Заду Нагпо (gZa' bdud nag po), Кхьюнгчен Пехар (Khyung chen pe har), Согдаг Шеллинг (Srog bdag shel gling) и Дордже Легпа Кхьюнг (rDo rje legs pa khyung)». Позже во время этого же эона Мидже Ценпо (Mi rje btsan po) и Лумо Гонгонма (Klu mo gos sngon ma) породили три яйца. Когда яйца созрели и раскрылись, из них появились Гонпо Легден Нагпо (mGon po legs ldan nag po), Луцен Нагпо (Klu btsan nag po) и Дюмо Джаканг (bDud mo bya rkang).
В следующей жизни супруги Якша Дрингон (Yag sha mgrin sngon) и Лумо Белго Трагмигма (Klu mo sbal mgo khrag mig ma) произвели на свет чёрное яйцо в железной скорлупе. Отец и мать посовещались и решили открыть его. Из яйца на свет появился ужасающего вида ребёнок. Он стал источником нескончаемых бед. Родители были очень расстроены и в конце концов впали в отчаяние. Они наложили на него заклятие: «Пусть в будущем он будет побеждён тем, кто обладает большей силой». В то время Цангпа Шри Ралчен (Tshang pa shri ral can) узрел, что пришло время подчинить это существо. Силой великой медитативной концентрации он полностью покорил его, после чего тот согласился подчиниться Цангпе.
Однако есть ещё одна история, в которой повествуется о том, как давным-давно в местности Асита у царя родился сын, который был воплощением Пехара, а у министра родился сын – воплощение Гонпо Легдена. Эти двое стали хорошими друзьями и поклялись стать монахами. Они приняли посвящение у наставника Кхенпо Дао Дунтинга (mKhan po zla 'od dun ting). Принцу было даровано дхармическое имя Дао Жонну (Zla 'od gzhon nu). Сын министра получил имя Дунтинг Нагпо (Dun ting nag po). Сын министра был очень дисциплинированным и мягким, он очень любил пребывать в медитации, созерцая и практикуя Дхарму. Принц, напротив, не испытывал никакой тяги к учениям, созерцаниям и практике. Поэтому их интересы и дисциплина не совпадали.
Некоторое время спустя Дао Жонну увидел в храме Лхаканг Гонгво Гуду (Lha khang 'gong bo dgu dus) очень красивую девушку по имени Дамсе Чосанг (Bram ze chos bzang) и полюбил её. Однажды, постелив свою монашескую одежду на землю, он на протяжении семи дней занимался с ней любовью. Индуистский священнослужитель по имени Барнанг (Bar snang) застал их за этим занятием. Он стал публично критиковать принца за вовлечение в неподобающий акт интимной близости в храме. Принц Дао Жонну был крайне сконфужен и разгневан. Он вытер свой детородный орган об одежду священнослужителя и продолжил предаваться любовным утехам с девушкой всю следующую неделю.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу