Ладранг Келсанг - Божества-защитники Тибета

Здесь есть возможность читать онлайн «Ладранг Келсанг - Божества-защитники Тибета» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент Ганга, Жанр: foreign_religion, Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Божества-защитники Тибета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Божества-защитники Тибета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга «Божества-защитники Тибета» – первая в своём роде, ориентированная на самую широкую и неподготовленную аудиторию. Её цель – представить заинтересованному читателю обширный пантеон тибетских божеств-защитников, или охранителей буддийской Дхармы. Книга содержит истории и иконографические изображения наиболее известных дхармапал Тибета, а также корректное тибетское написание полных имён божеств, лам линий передачи и связанных с этими историями мест.

Божества-защитники Тибета — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Божества-защитники Тибета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В другой раз, когда гаруды попытались вновь навредить нагам, они не смогли этого сделать. Удивившись этому, они вопрошали: «Прежде вы бежали, лишь завидев нас вдалеке, почему же сейчас не страшитесь?». Наги отвечали: «Мы приняли прибежище в Будде Осунге, вы более не можете нам навредить». Почувствовав, что Будда Осунг обладает великой силой, гаруды сопровождали двух царей нагов к нему и вместе приняли в нём прибежище. Они глубоко уверовали в Дхарму и стали хорошими друзьями.

Позже, во времена Будды Шакьямуни, царь нагов Уг родился Гьялпо Юлкор Сунгом, Угчен родился Пхагом Кьепо, Гаруда Драньен – Гьялпо Ченмизангом, Драчунг – Гьялпо Намтосе. Рассказывают, что, с тех пор, как Сиддхартха вошёл в утробу матери, и до тех пор, пока он не достиг нирваны, эти цари охраняли и спасали его.

Когда Будда Шакьямуни повернул колесо Дхармы для четырёх типов последователей ('khor rnam bzhi – четыре типа последователей: это миряне – мужчины и женщины; монахи и монахини – послушники; полностью посвящённые монахи и монахини и посвящённые миряне – мужчины и женщины), Гьялчен Дежи предстали перед ним вместе с окружением, исчислявшимся тысячами. Они приняли прибежище в Будде и поклялись защищать Дхарму. Будда сказал им: «Вы должны защищать Дхарму от множества условий, которые возникнут после моего ухода и приведут её в упадок». Вследствие этого цари четырёх сторон света являются особыми защитниками, получившими такой наказ от самого Будды. Что касается того, как наставления по практике этих защитников попали в Тибет и распространились там, – в главе о Намтосе описана вся линия передачи, и здесь я не буду приводить её снова.

В десятой главе «Нгонпа дзо» («mNgon pa mdzod» – «Сокровищница Абхидхармы») рассказывается о четырёх континентах. Это Люпхагпо (Lus 'phags po) на востоке, наш мир Дзамбулинг ('Dzam bu gling) на юге, Балангчо (Ba glang spyod) на западе и Драминьен (sGra mi snyan) на севере. В центре этих континентов находится гора под названием Ригьял Лхунпо (гора Меру). У неё четыре склона и четыре уровня. На восточной стороне этой горы пребывает великий Гьялпо Юлкор Сунг, на южной – Гьялпо Пхаг Кьепо, на западе – Гьялпо Ченмизанг и на севере – Гьялпо Намтосе. Эти четыре царя вместе с окружением защищают учение Будды каждый в соответствующей ему области.

В текстах Винаи ('Dul ba) есть такая история. Давным-давно, когда Будда Шакьямуни даровал наставления по коренной тантре Манджушри ('Jam dpal rtsa rgyud), Гьялчен Дежи были включены в мандалу Джампал Цагью (мандала коренной тантры Манджушри) и уполномочены защищать пути тантры и сутры учения Будды. Позже Пацаб Лоцава перевёл на тибетский язык все наставления по Гьялчен Дежи. С тех пор практики Гьялчен Дежи широко распространились в Тибете, а их изображения обязательно добавляются в настенную роспись всех храмов и монастырей. Это показывает, что данные защитники, дошедшие до наших дней ещё со времён Будды Шакьямуни, являются особенными защитниками.

Цогдаг Лангначен, Ганеша

TSHOGS BDAG GLANG SNA CAN

Цогдаг Лангначен Ганеша Историю Цогдага рассказывают так у Лха Вангчуга Lha - фото 6

Цогдаг Лангначен, Ганеша

Историю Цогдага рассказывают так: у Лха Вангчуга (Lha dbang phyug, санскр. Шива) и Лхамо Ума Деви (Lha mo u ma de ba – супруга Шивы) было два сына. Старший – Цогдаг (Tshogs bdag, санскр. Ганеша) и младший – Жонну Донгдруг (gZhon nu gdong drug, санскр. Кумара). Так как Цогдаг был очень могущественным, непобедимым и отважным, его назначили генералом армии. Однажды, когда боги и полубоги сошлись в битве, полубоги одержали победу. В знак победы Гьялпо Тхагсанг (rGyalpo thags bzang), царь полубогов, отрубил голову Цогдагу. Тогда у Вангчуга появился следующий план. Он узнал, что если голову только что убитого животного присоединить к шее Цогдага – тот оживёт. Так, он отрезал голову слонёнку и присоединил её к шее Цогдага. Тот ожил, и с тех пор стал известен как Лангначен (Glang sna can – Имеющий Голову Слона). После того, как его отец Вангчуг освоил чёрную магию и стал даровать помощь тем, кто поклонялся ему, и уничтожать тех, кто противостоял ему, Ченрезиг (sPyan ras gzigs, санскр. Авалокитешвара – Будда Безграничного Сострадания) увидел, что пришло время подчинить Цогдага. Однажды, когда Цогдаг Лангначен вышел на прогулку в сад за пределами дворца, Ченрезиг волшебным образом превратился в точную копию Цогдага и «вернулся» во дворец. Его приняла царица и её окружение под звуки небесной музыки. Когда же настоящий Цогдаг захотел войти во дворец, придворные сказали ему: «Лхачен (Lha chen – Великий Бог) уже вернулся, а ты, наверное, лже-Лхачен», – и вышвырнули его из дворца. Цогдаг не посмел состязаться с Ченрезигом и принял в нём прибежище. Он также дал обет исполнять все его приказы. В Тибете наставления по практике этого защитника были распространены благодаря Дрогми Лоцаве ('Brog mi lo tsa ba). Его практикуют многие, особенно в традиции сакья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Божества-защитники Тибета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Божества-защитники Тибета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валерий Ковалёв - Рукопись из Тибета
Валерий Ковалёв
Сергей Городников - Тень Тибета
Сергей Городников
Отзывы о книге «Божества-защитники Тибета»

Обсуждение, отзывы о книге «Божества-защитники Тибета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x