• Пожаловаться

Альберт Пайк: Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава Вольного Каменщичества. Том 3

Здесь есть возможность читать онлайн «Альберт Пайк: Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава Вольного Каменщичества. Том 3» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2008, ISBN: 978-5-98882-068-0, издательство: Array Литагент «Ганга», категория: foreign_religion / Эзотерика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Альберт Пайк Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава Вольного Каменщичества. Том 3
  • Название:
    Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава Вольного Каменщичества. Том 3
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Литагент «Ганга»
  • Жанр:
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-98882-068-0
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава Вольного Каменщичества. Том 3: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава Вольного Каменщичества. Том 3»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга «Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава» – основополагающий труд по истории и философии масонства как посвятительного Ордена, носителя мировой эзотерической традиции. Альберт Пайк – один из наиболее авторитетных масонских ученых всех времен, и его труд стал итогом многолетней работы по преобразованию и совершенствованию системы Шотландского Устава в США, а также лег в основу всех последующих масонских исследований в рамках данного Устава. Структурно книга «Мораль и Догма» воспроизводит систему масонского посвящения, поскольку изначально представляла собой цикл лекций, с которыми более опытные вольные каменщики обращались к посвященным в очередную степень. «Мораль и Догма» представляет собой путеводитель по практически всем основным мировым эзотерическим учениям и обществам от Мистерий Осириса и Исиды до современных Пайку неотамплиеров. Книга «Мораль и Догма» впервые переведена на русский язык.

Альберт Пайк: другие книги автора


Кто написал Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава Вольного Каменщичества. Том 3? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава Вольного Каменщичества. Том 3 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава Вольного Каменщичества. Том 3», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

18 Бытие, 41:5–7, 26–27. – Прим. пер.

19 Матфей, 6:13. – Прим. пер.

20 Аквинский. – Прим. пер.

21 «Потерянный рай», ч. 3, перевод А. Штейнберга. – Прим. пер.

22 Иоанн, 1: 4–5. – Прим. пер.

23 У автора разночтения в написании древнееврейского определенного артикля «-h» – «Аор», «Хамелех», «ха-Эйн-Соф». – Прим. перев.

24 Превосходное Сияние (лат.). – Прим. пер.

25 «Врата Небес» (лат.). – Прим. пер.

26 «Малое собрание», один из трактатов Книги Зогар, в котором повествуется о смерти рава Шимона бар-Йохаи и приводится пространная речь, в которой он дает общий обзор всех тайн «Великого собрания» (Идра Рабба). – Прим. пер.

27 Документ на шести страницах, содержащий род комментария к стихам первых шести глав Книги Бытия, образующих единый раздел в синагогальном членении Торы. – Прим. пер.

28 Деяния, 22:3. – Прим. пер.

29 «Дом Божий» (лат.). – Прим. пер.

30 «Каббалистическая пневматика» (лат.). – Прим. пер.

31 «Об обращении душ» (лат.). – Прим. пер.

32 Первичная материя (лат.). – Прим. пер.

33 Откровение, 2:17: «Имеющий ухо (слышать) да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающему дам вкушать сокровенную манну, и дам ему белый камень и на камне написанное новое имя, которого никто не знает, кроме того, кто получает». – Прим. пер.

34 Преимущественно (фр.). – Прим. пер.

35 Принципы Принципов и Посредники (лат.). – Прим. пер.

36 Мази мудрости (лат.). – Прим. пер.

37 Последнее предложение добавлено в текст для того, чтобы увести читателя в сторону от основного смысла, точно автор его убоялся, что и так сказал слишком много.

38 «Минерва (Мудрость) Мира» (лат.). – Прим. пер.

39 Псалом 103:24. – Прим. пер.

40 «Великое собрание» (лат.). – Прим. пер.

41 Исаия, 45:7. – Прим. пер.

Великий шотландский рыцарь СВ. Андрея

1 У автора неточность. Эти слова Иисус произносит в Гефсиманском саду во время так называемого «моления о чаше» (От Матфея, 26:39; От Марка, 14:36; От Луки, 22:42). – Прим. пер.

2 Достославного (Illustrious) Брата, преподобного В. В. Лорда – титул члена Консистории по ритуалу Пайка. В современной практике применяется только к носителям тридцать третьего градуса Шотландского Устава. Титул «преподобный» относится к основной профессии В. В. Лорда. – Прим. пер.

3 Исаия, 47: 10–11. – Прим. пер.

4 Буквально: «черная рвота» (исп.). Собирательное народное название нескольких тропических болезней, в основном лихорадок. – Прим. пер.

5 От Луки, 13:2–5. – Прим. пер.

6 От Матфея, 5:44, 46. – Прим. пер.

Рыцарь Кадош

1 «Прусский Рыцарь» Шведского Устава и практически вся система «Строгого Послушания» барона Хунда. – Прим. пер.

2 Табличка, ярлык, игральная кость, использовавшиеся на древнем Востоке как пропуск или пароль. – Прим. пер.

Верховный князь Царственной Тайны

1 В русском Синодальном переводе: «… и будете как боги…» (Бытие, 3:5). – Прим. пер.

2 Бытие, i: 27. – Прим. пер.

3 К Римлянам, 8:13–14* – Прим. пер.

4 К Галатам, 5:17. – Прим. пер.

5 К Римлянам, 7:16–25. – Прим. пер.

6 Притчи, 25:1. В русском Синодальном переводе: «Слава Божия – облекать тайною дело». В английском переводе Авторизованной версии короля Иакова, наиболее широко распространенном во времена Пайка, многозначное др. – евр. хп переводится как «нечто» или «вещь» (thing). В латинском же переводе Вульгаты оно переводится как «слово» (verbum), что определенно придает фразе значение, в наибольшей степени отвечающее целям автора. – Прим. пер.

Генерал А. Пайк и история Ку-Клукс-Клана

1 См. у Вальтера Скотта в поэме «Дева озера» (The Lady of the Lake): «The Fiery Cross should circle o’er / Dale, glen, and valley, down and moor / Much were the peril to the Graeme / From those who to the signal came» (2:36), т. е. «Огненный крест был пронесен по равнинам и горным долинам, холмам и болотам, и много горя принесли Грэму те, кто пришел, откликнувшись на этот сигнал»; а также: «Beneath a rock, his vassals’ care / Was prompt the ritual to prepare, / With deep and deathful meaning fraught; / For such Antiquity had taught / Was preface meet, ere yet abroad / The Cross of Fire should take its road (3:3), т. e. «Под скалой его вассал обязан был приготовить все к ритуалу, преисполненному глубокого и гибельного смысла, ибо древность учит, что пред лицом опасности, пусть еще далекой, нужно отправить в путь Огненный крест».

Центр Шечензанимается исследовательской и издательской деятельностью в - фото 82

Центр «Шечен»занимается исследовательской и издательской деятельностью в области философии, особенно в аспекте сравнительного анализа различных эзотерических традиций (буддизм, индуизм, неоплатонизм, гностицизм, алхимия). В своей издательской деятельности мы ориентируемся как на трактаты классиков, так и работы современных исследователей, носящие систематический, академический характер и характеризуемые высоким уровнем научного анализа, отсутствием профанизма и эклектики.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава Вольного Каменщичества. Том 3»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава Вольного Каменщичества. Том 3» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Стивен Кинг
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Коркин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Савеличев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ефим Свирский
Альберт Пайк: Смысл масонства
Смысл масонства
Альберт Пайк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Фредерик Браун
Отзывы о книге «Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава Вольного Каменщичества. Том 3»

Обсуждение, отзывы о книге «Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава Вольного Каменщичества. Том 3» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.