То есть монахинь.
Одно из любопытных прозвищ, которые она дала Анне.
Анна родилась в праздник святого Симеона.
Первая степень монашеского пострига.
Любимое ее слово.
То есть посредством писем.
Кутб ( араб.) – букв. «духовный полюс». В суфийских тарикатах высшая степень святости в иерархии святых ( авлия). Олицетворял собой некоего посредника между людьми и Аллахом. Он отождествлялся с « совершенным человеком».
Пракрити (санскр.) – изначальная природа, основная субстанция, из которой развивается мир.
Согласно веданте – существо, обретшее сознание Бога, но не осознающее мир и себя.
Песнь, сочиненная Бхаиджи.
Прасад – «подарок Бога». Обычно, приходя к индийскому святому, люди приносят в подарок еду или цветы, которые тот благословляет и раздает всем как священный символ Божественной любви к человечеству.
Стихи к этой песне и приводятся далее.
Кришна, цвет которого темно-синий.
Например, оранжевое одеяние.
Страстное желание.
Эту песню пела Матаджи на концерте в Бомбее, одновременно находясь со своими последователями в другом месте.
Мира – великая святая средневековья.
Ребенок Кришна.
Божественная игра.
Свами Рамдас (1884–1963) – индийский святой, гуру Кришнабаи.
Мирабаи (1498–1546/47) – преданная Кришне. Раджпутская принцесса, была замужем за махараджей Читтора, погибшем, когда ей не было и тридцати. Из-за нежелания следовать предписанным для вдовы нормам поведения, и, в частности, совершить сати подвергалась преследованиям со стороны родственников. Стихи и песни Мирабаи до сих пор любимы в Индии и как священные гимны, и как нежная и поэтичная любовная лирика.
Рукмабаи – жена Папы Рамдаса мирского периода его жизни. Папа также часто упоминает имена своих почитателей, о которых нам ничего не известно. Однако, чтобы сохранить весь колорит и тепло рассказа, мы приводим его целиком.
Гурудэв – отец Рамдаса, который был его гуру.
Асана в данном контексте – подстилка, на которой обычно сидел Папа Рамдас.
Эктара – однострунная щипковая гитара. Дословно переводится как «одна струна», традиционный бенгальский инструмент, распространен и популярен по всей территории Индии и за ее пределами из-за своей простоты в использовании. Эктару также называют инструментом странствующих мудрецов.
Вода, остающаяся после омовения стоп гуру.
Сезон дождей в Индии, длящийся более двух месяцев.
Еда во многих индийских ашрамах до сих пор подается на банановых листьях.
Дурваса ( санскр.) – букв. «(с которым) трудно жить» – ведийский мудрец-подвижник, гневный отшельник, хранитель традиционных норм поведения и этикета. Дурваса является единственным риши, чья заслуга возрастает каждый раз, когда он кого-то проклинает.
Из бесед, имевших место в Анандашраме между Свами Рамдасом и его последователями.
Прессованный жмых, остающийся после отжима растительных масел, идущий, в частности, на корм скоту.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу