Шри Ауробиндо - Шри Ауробиндо. Эссе о Гите – II

Здесь есть возможность читать онлайн «Шри Ауробиндо - Шри Ауробиндо. Эссе о Гите – II» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Адити», Жанр: foreign_religion, foreign_home, Религиозная литература, Самосовершенствование, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шри Ауробиндо. Эссе о Гите – II: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шри Ауробиндо. Эссе о Гите – II»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Махабхарата» – одно из самых известных и, вероятно, наиболее важных священных писаний Древней Индии, в состав этого эпоса входит «Бхагавад-Гита», в сжатой форме передающая суть всего произведения. Гита написана в форме диалога между царевичем Арджуной и его колесничим Кришной, являющимся Божественным Воплощением, который раскрывает царевичу великие духовные истины. Гита утверждает позитивное отношение к миру и вселенной и учит действию, основанному на духовном знании – Карма-йоге.
Шри Ауробиндо, обозначив свое отношение к этому словами «Вся жизнь – Йога», безусловно, придавал книге особое значение. Он сделал собственный перевод Гиты на английский язык и написал к ней комментарии, которые впоследствии были опубликованы под названием «Эссе о Гите». Настоящий том содержит первую часть этого произведения.

Шри Ауробиндо. Эссе о Гите – II — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шри Ауробиндо. Эссе о Гите – II», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава I. Отчаяние Арджуны

1. Дхритараштра спросил: Сойдясь на поле Курукшетра, поле, где вершится Дхарма, что делали, о Санджая, битву ждущие с нетерпеньем, мои воины и Пандавы?

2. Санджая ответил: Окинув взором армию Пандавов, построенную в боевом порядке, принц Дурьодхана подошел к своему учителю и молвил:

3. «О Ачарья, взгляни на эту рать могучую сынов Панду, построенных сыном Друпады, твоим мудрым учеником.

4—6. Есть в этой армии могучей герои и искусные лучники, в битве равные Бхиме и Арджуне; Ююдхана, Вирата и колесничий великий Друпада, Дхриштакету, Чекитана и доблестный принц Каши, Пуруджит и Кунтибходжа и Шайбья – нет средь людей им равных; Субхандры сын (Абхиманью) и сыны Драупади; все отваги полны, все бесстрашны.

7. Также знай, о лучший из дважды рожденных, первых воинов нашей рати, моей армии полководцев; имена я тебе назову их.

8—9. Это ты и Бхишма, и Карна, это Крипа непобедимый, Ашваттхаман, Викарна и сын Сомадатты, и других много здесь героев, для меня не щадящих жизни, их колчаны стрелами полны, их оружье разнообразно, в ратном деле они искусны.

10. Бесчисленна армия наша, вперед ведомая Бхишмой, их же войско поменьше, Бхима – их полководец.

11. Пусть же каждый боец нашей рати, где бы ему ни пришлось сражаться, помнит прежде всего о Бхишме, пусть он Бхишму всегда охраняет».

12. Чтоб воспрянул Дурьодхана духом, затрубил Старейшина Куру, затрубил старец могучий (Бхишма), и ристалище огласилось ревом раковины его.

13. Тогда раковины и литавры, барабаны, кимвалы и трубы разом грянули, и все поле оглушительный звук наполнил.

14. Сидя в огромной колеснице, запряженной четверкою белых лошадей, Мадхава (Шри Кришна) и сын Панду (Арджуна) затрубили в свои божественные раковины.

15—16. Хришикеша (Кришна) трубил в Пачаджанью, а Арджуна в свою Девадатту (богом данную); Врикодара, воитель страшный, дул в гигантскую Паундру; сын Кунти, король Юдхиштхира трубил в Анантавиджаю; близнецы Сахадева с Накулой в Манипушпаку и Сугхошу.

17—18. Кашья, отменный лучник, колесничий великий Шихандин и Вирата и Дхриштадьюмна, с ними Сатьяки непобедимый, Драупада и сыны Драупади, о Владыка земли, и сын мощнорукий Субхадры – разом все они затрубили в свои раковины боевые.

19. Сжались сердца у сынов Дхритараштры при звуках этих ужасных, сотрясающих небо и землю.

20. Затем, о Владыка земли, когда в воздухе засвистели первые стрелы, обратив взор на сынов Дхритараштры, стоящих в боевых порядках, сын Панду (Арджуна), на чьем знамени обезьяна, поднял лук и так обратился к колесничему Хришикеше:

21—23. Арджуна сказал: О Ачьюта (безупречный, невозмутимый), меж двух армий ты поставь мою колесницу, чтоб увидеть я мог шеренги тех, кто жаждет ринуться в битву, тех, с кем встречусь на празднике бранном, кто пришли сюда, чтобы помочь Дхритараштры коварному сыну.

24—25. Санджайя сказал: Выслушав Гудакешу (одолевшего сон, Арджуну), о Бхарата, Хришикеша поставил лучшую из колесниц меж двух армий, как раз напротив Бхишмы, Дроны и всех владык, и сказал: «Узри, о Партха, этих Куру, собравшихся вместе».

26—27. Тут увидел Партха, что в ратях враждебных стоят дядья, деды, двоюродные братья, сыны, внуки и тести, наставники, братья матерей, друзья и благодетели.

27—28. Увидев всех этих родичей и близких, стоящих в боевых порядках, Каунтейя опечалился немало и в отчаянии и скорби такое слово промолвил:

28—30. Арджуна сказал: «При виде родичей и близких, о Кришна, изготовившихся к битве, члены мои слабеют, во рту у меня пересохло, все тело мое дрожит, волосы встают дыбом, [лук] Гандива из рук валится, все тело огнем пылает.

30—31. Разум мой помутился, ноги меня не держат, предзнаменованья дурные вижу еще, Кешава.

31—32. Разве доброе это дело, родных сразить в сече; ни услад, ни победы, ни царства мне не нужно теперь, о Кришна.

32—36. Что царство для нас, о Говинда, что радость, что сама жизнь? Те, ради которых мы жаждем царства, радости, услад, здесь стоят, к битве готовы, жизнь презрев и богатство – отцы, сыновья, гуру, а также дядья, внуки, тести, шурины, свекры и другая родня; да за власть над тремя мирами, а тем паче за царство земное, я б не стал, о Мадхусудана, убивать их – лучше мне самому быть убитым. Не прибудет нам радости, о Джанардана, от убийства сынов Дхритараштры.

36—37. Хоть они на нас ополчились, грех великий в этом убийстве. Нет, не гоже сынов Дхритараштры убивать нам – родичей наших; как, Мадхава, мы счастливы будем, коль убьем соплеменников кровных?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шри Ауробиндо. Эссе о Гите – II»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шри Ауробиндо. Эссе о Гите – II» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шри Ауробиндо. Эссе о Гите – II»

Обсуждение, отзывы о книге «Шри Ауробиндо. Эссе о Гите – II» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x