2. Приди к нашим возлияниям Сомы, о Сому вкушающий, испей вина Сомы, ведь твое опьянение восторгом, воистину, дарует Свет.
athā te antamānāṁ vidyāma sumatīnām ǀ
mā no ati khya āgahi ǁ
3. Тогда да познаем мы твои верные наивысшие помыслы. Не проявляйся вне нас, приди.
parehi vigramastṛtamindraṁ pṛcchā vipaścitam ǀ
yaste sakhibhya ā varam ǁ
4. Приди, вопроси Индру, чей ум ясно видит, сильного, неодолимого, кто друзьям твоим даровал наивысшее благо.
uta bruvantu no nido niranyataścidārata ǀ
dadhānā indra id duvaḥ ǁ
5. И пусть Заточители [28]нам скажут: «Так вперед же, устремляйтесь к иным полям, возложив на Индру действие ваше».
uta naḥ subhagāṁ arirvoceyurdasma kṛṣṭayaḥ ǀ
syāmedindrasya śarmaṇi ǁ
6. И пусть воители, вершители деяния [29], объявят нас благословенными всецело, о Достигающий, и да пребудем мы в мире Индры.
emāśumāśave bhara yajñaśriyaṁ nṛmādanam ǀ
patayanmandayatsakham ǁ
7. Принеси для быстрого это быстрое, это величие жертвоприношения, что опьяняет Мужа, продвигая по пути Индру, дарующего радость другу.
asya pītvā śatakrato ghano vṛtrāṇāmabhavaḥ ǀ
prāvo vājeṣu vājinam ǁ
8. Вкусив от этого, о стосильный, ты становишься убийцей Сокрывателей и ты хранишь богатый ум в его богатствах.
taṁ tvā vājeṣu vājinaṁ vājayāmaḥ śatakrato ǀ
dhanānāmindra sātaye ǁ
9. Тебя, богатого в своих богатствах, мы вновь обогащаем, о Индра, о стосильный, дабы спокойно наслаждаться нашими обретениями.
yo rāyo’vanirmahāntsupāraḥ sunvataḥ sakhā ǀ
tasmā indrāya gāyata ǁ
10. Тот, кто в широте своей есть материк блаженства, – друг для дающего Сому, переправляющий верно его, этому Индре воспой хвалу.
Комментарий
Мадхуччхандас, сын Вишвамитры, призывает на приношение Сомы Индру, Повелителя озаренного Разума, для возрастания в Свете. Символика гимна – это символика коллективного жертвоприношения. Тема его – возрастание силы и радости в Индре при вкушении Сомы, вина бессмертия, за чем должно последовать озарение человека, которое устраняет препоны его внутреннего знания и дает ему достигнуть величайшего блеска освобожденного разума.
Но что представляет собой Сома, иногда называемый амрита ( amṛta ) [30]– сродни греческой амброзии – словно бы это сама сущность бессмертия? Это метафора божественной Ананды, принципа Блаженства, из которого, по ведийской концепции, проистекает существование Человека, это ментальное существо. Тайный Восторг есть основа существования, среда, поддерживающая в нем жизнь, можно сказать, его содержание. В Тайттирийя Упанишаде об Ананде говорится как об эфирной атмосфере блаженства, без которой ничто не может продолжать существование. В Айтарейя Упанишаде Сома, как лунное божество, рождается из чувственного ума в универсальном Пуруше, а когда на свет появляется человек, вновь выражает себя в нем как чувственная ментальность. Ибо восторг есть raison d’être [31]чувственного опыта, или можно сказать, что чувственное восприятие есть попытка перевести тайный восторг бытия в термины физического сознания. Но в физическом сознании – часто символически изображаемом как adri , гора, камень или нечто плотное по веществу, – божественный свет и божественный восторг сокрыты и заперты, они должны быть высвобождены и извлечены из него. Ананда присутствует как rasa , сок, суть, в чувственных объектах и чувственных переживаниях, в растениях и всходах земной природы, и среди этих всходов мистическое растение Сома символизирует тот элемент, стоящий за всеми движениями чувств и их наслаждениями, который источает божественную суть. Эту суть требуется извлечь и, однажды выжав, очистить и сделать насыщенной, пока она не станет лучезарной, полной сияния, полной стремительности, полной энергии – gomat , āṣu , yuvāku . Она становится главной пищей богов, которые, будучи призваны к участию в возлиянии Сомы, получают свою долю наслаждения и силой экстаза возрастают в человеке, поднимая его на уровень его высочайших возможностей, делая его способным на высочайшие переживания. Кто не отдает этот восторг в своем существе как приношение божественным Силам, предпочитая отдаваться чувствам и низшей жизни, те почитают не богов, но пани, властителей чувственного сознания, скупых дельцов в своих ограниченных движениях, которые не выжимают мистическое вино, не приносят очищенное возлияние, не возносят священные гимны. Это пани крадут у нас Лучи озаренного сознания, эти сияющие солнечные стада, и запирают их в пещере подсознательного, в плотной горе материи, совращая даже Сараму, небесную гончую, светоносную интуицию, когда она приходит по их следу к пещере пани.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу