Дал – гороховый суп; роти – тонкие лепешки из непросеянной пшеничной муки, поджаренные на растительном масле.
Даршан – взгляд, лицезрение, созерцание; созерцание святого, великого человека, божественного образа.
Кандамул – ямс (диоскорея), тропическая лиана, клубни которой, богатые крахмалом, используются в пищу в вареном виде. Напоминают крупный удлиненный картофель.
Марути – «сын Маруты, бога ветра», одно из имен Ханумана, божественной обезьяны, преданного слуги Рамы.
Зимой в деревенских домах на юге Индии для обогрева разводят открытый огонь, «печкой» обычно служит металлический бачок, дым уходит в окна или проемы в стенах.
«Общественный надзиратель» – в маленьких индийских деревнях человек, следящий за работой крестьян, порядком и т. д. Обычно имеется два «официальных» лица, представителя муниципальной власти – староста и надзиратель. Полиция и прочие органы управления имеются в более крупных населенных пунктах.
Садаврат – продукты из запасов храма, добытые милостыней (в отличие от бхикши, подаяния, получаемого в домах мирян и благотворительных столовых).
Гхи – топленое сливочное масло.
Автобус – в оригинале moto-bus: в те времена (30-е годы) преобладающим «народным» транспортом, помимо повозок, запряженных буйволами, были крытые повозки, прикрепленные к мотороллеру и вмешавшие до 40 человек (похожие на большую моторикшу). В некоторых штатах Индии сохранились до сих пор.
Авадхута – существо, полностью преодолевшее двойственность материального мира и чувство «я», свободное от всех мирских страданий и не отождествляющее себя с телом. Достигшие высочайшего уровня сознания, они чистые и простые, как дети. Наиболее знаменитым авадхутой является Даттатрея – воплощение Брахмы, Вишну и Шивы в одном лице. По преданию, он воплотился в Золотом Веке как сын мудреца Атри и его благочестивой жены Анасуи.
Виттала (Витхоба, Пандуранга) – излюбленное индуистское божество, ипостась Вишну-Кришны. Его изображают как юношу с тёмной кожей, стоящего подбоченясь, часто вместе с супругой Рукмини. Главнейший храм Витхобы находится в г. Пандарпуре в Махараштре.
Мриданга – древний индийский музыкальный инструмент (барабан), сделанный из глины. Распространён в основном в Южной и Восточной Индии. Почитается как один из восьми священных музыкальных инструментов.
Вина – старинный струнный щипковый музыкальный инструмент, род лютни, используемый при исполнении индийской классической музыки.
Аннакшетра – благотворительная столовая для бедняков и странников.
Свами Шуддхананда, до принятия санньясы Шри Шрирам, – преданный почитатель Рамдаса, многие годы проведший у Его стоп. Его связывали с Рамдасом и кровные узы – он был его внуком, сыном его единственной дочери. Свами Шуддхананда оставил свою смертную оболочку в 2002 году.
От ашрама до железнодорожной станции в Канангаде примерно 5 км.
Панчавати – сад с прудом и цветниками, разбитый рядом с храмом, где собираются почитатели вокруг учителя. Панчавати – рощи на берегах Годавари, где, по преданию, жил в изгнании Рама.
Сатсанг – святое, благородное общество.
«Swami Ramdas on Himself». An Anandashram Publication. – Sharada Press, Mangalore, 2003. Книга составлена в основном из ответов Свами Рамдаса на вопросы почитателей во время его поездок в Европу и Америку.
Анна-кшетра – место раздачи бхикши (милостыни, бесплатной еды) нищим подвижникам.
Санкальпа – намерение, волевое решение.
Викальпа – модификации мысли, основанные на выборе.
Штат на севере Индии, в Гималаях.
Песни и гимны во славу Божию.
Сева – бескорыстное служение; пуджа – обряд почитания Бога, богослужение.
Васаны – импульсы, врожденные склонности, побуждения, желания.
Дандават намаскар – полное простирание на земле в знак почтения.
Самадхи – могила, усыпальница, гробница; уход из тела, транс. Храм-самадхи – храм, возведенный на месте упокоения праха святого или махатмы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу