– Сознанию. Или, если угодно, сознанию тогда вновь становится понятно, что воистину оно есть – Покой. Осознанному Покою же свойственно создавать картинки.
– Значит… опять картинки?
– Вот это ты уже правильно заметил. Картинки – они «опять». Они не вечны, как и, вообще, любое движение . Но некоторые из картинок отличаются первородством. Ты замечал, наверное: самый впечатляющий сон видится на рассвете . И после этого просыпаешься иногда и жалеешь даже: с красками сего сна не идет в сравнение сама явь! Тем более, что она потом начинает блекнуть. Начавшись, как рождение к новой жизни, день как-то выдыхается к вечеру. И, вымотавшись в конец, ты укладываешься спать – едва ль уже ни в надежде на что-то лучшее. Но навь предлагает тебе, как правило, по первому случаю лишь весьма худосочный сон. А то так и вообще кошмар… И только лишь в результате действия состояния полноценного сна без сновидений, достигаемого не с первой попытки, навь – уже на своем излете – порождает шедевр. И… все бы хорошо, но будильник, вооружившись огненным мечом противного звука, изгоняет из рая.
Я помолчал. А после почему-то не нашел ничего более умного, как спросить:
– Ты сам все это придумал?
– Ага, – рассмеялся Тихон. – А на досуге потом еще и собрал, знаешь, как-то – машину времени. И сгонял в прошлое. И написал Велесову книгу. Слышал о такой что-нибудь?
– Что-то слышал.
– Ну так и вот, в ней сказано: Правь положена Даждьбогом. Она невидима нам отсюда. По ней, как пряжа, струится явь, складывающая жизнь нашу. Когда иссякает явь, наступает смерть. Явь есть преходящее и она сотворена Правью. Предшественник и последователь яви суть навь. Правь же всегда содержит семена яви.
Я молча пытался переварить услышанное. Тихон же продолжал после паузы:
– Из яви и нави сотворена вся Малая Сварга. Китайцы очень упрощенно их понимают как инь и ян. Но только они не знают про Великую Сваргу (впрочем, упоминание некоего Великого Предела в книге Перемен позволяет предположить, что некогда им было известно что-то подобное). Малая Сварга представляет собою Мировое Яйцо. Навь и явь – это его белок и желток. Правь являет собою по своей сущности запредел Яйца и поэтому она суть ВЕЛИКАЯ СВАРГА. Только внутри Яйца противостоят Белобог и Чернобог, и они, если говорить понятным современнику нашему языком, есть персонификации порядка и хаоса . На территории яви, как правило, побеждает Белобог. Чернобог же – на территории нави. Явь есть по своей сути, в основном, – движение , и только потому она видима. Навь же представляет собой хаотическую смесь временного движения и временного же (не путать с вечным!) покоя. Поэтому в каких-то случаях она видима, а в каких-то нет. Вечный же покой суть лишь Правь.
Мне после этой нашей беседы думалось: ведение про вечный покой… насколько же оно древнее? Вечный покой поминают христианские православные священники при совершении погребальной службы. (Как, впрочем, и католические: Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua juceat eis. [1] Покой вечный даруй им, Господи, и вечный свет пусть им светит.
) Но, судя по речам Арконова, ведение о вечном покое было у наших предков еще задолго до рождества Христова. По-видимому, оно постарше индуистской идеи насчет нирваны. Сама идея нирваны есть, вероятно, некоторое переосмысление и упрощение ведения про вечный покой. Ведь индуизм – то есть ведизм восточный – произошел от северного ведизма, когда, в седьмое-восьмое тысячелетие до Р.Х., барминами [2] Согласно преданию Русской Северной Традиции племя барминов было первым, которое восприняло ведение от арктов (подробнее, например, в книге Кирилла Фатьянова «Предание о Гиперборее», М., ИД Альва-Первая, 2009). Поэтому бармины нередко становились аристократией и священниками в других племенах. Напоминанием о том на Руси служит слово «барин», в Индии – «брахман».
Яруны на Индостан было принесено учение древних руссов. (Подробнее об истории ведизма как изначальной мировой религии говорится в книге «Единство Троицы». [3] М., ИД Альва-Первая, 2009.
Она была задумана Премавати, известным специалистом по веданте, и она пригласила меня быть соавтором в написании данной из своих книг.)
Во времена, когда происходила наша беседа с Тихоном про вечный покой, насчет Велесовой книги я мог, действительно, разве лишь только «что-то слышать». Едва ли тогда сей текст можно было отыскать даже и в спецхранах отечественных библиотек. Теперь же вполне доступны разные версии переложения Книги на современный русский. Также как и, слава Богу, – исходный, писанный «велесовицею» текст.
Читать дальше