Наиболее интересный рассказ про Урим и Туммим содержится, однако, не в этих семи примерах, а в восьмом, в том, который в Массоретский (еврейский) текст ТАНАХа не попал. Как известно, Септуагинта (греческий вариант ТАНАХа) во многих местах расходится с Массорой (еврейским текстом). Одно из таких расхождений имеет прямое отношение к нашему сюжету. В нижеследующей цитате добавления Септуагинты выделены квадратными скобками: "И сказал Шаул (Саул) Господу: Боже Израилев! [отчего Ты ныне не отвечал рабу твоему? Моя ли в том вина или сына моего Йонатана? Господи, Боже Израилев, дай Знамение этим словом Септуагинта всегда переводит Урим если же она в народе твоём, Израиле] дай Та(у)мим и попались Йонатан с Шаулем, а народ оказался чистым" (1.Шмуэль, 14:41). Надо сказать, что в этом пассуке слово Тумим огласовано не так, как принято: под буквой тав стоит не куббуц, а камац.
Все эти различия между двумя текстами легко объяснимы. Последнее слово перед квадратными скобками и последнее слово внутри квадратных скобок одно и то же: Израиль. Взгляд писца мог случайно перескочить с первого словоупотребления «Израиль» на второе, и весь отрывок текста в промежутке между ними оказался выброшенным. Такого рода ошибка переписчика была весьма распространена в древности, и в самых разных рукописях мы имеем сотни примеров «краткого» и «подробного» написания. По общему правилу, более достоверным считается подробное. В данном случае более достоверным следует признать текст Септуагинты, более связанный и осмысленный, чем Массоретский. После того как в массоретском тексте Туммим остался без своей «пары», значение этого слова перестало быть очевидным. В позднейший период, когда текст ТАНАХа стали записывать с огласовками, переписчик, не понимая точного значения слова, огласовал его более простым и привычным образом, как «тамим». Надо сказать, что ни традиционный, ни научно-критический комментарий не заблуждаются в отношении истинного значения этого слова. Раши поясняет его как "жребий истинный" Крупнейший израильский специалист по книге Шмуэля, проф. Моше Анат комментирует так: "дай Туммим (а не Урим), т. е. чтобы не нашлось греха ни на одном из нас".
Восстановив, таким образом содержание текста, задумаемся над его смыслом. Царь Шаул предлагает народу провести процедуру девинации в два этапа. На первом этапе в качестве гадательного атрибута используется Урим. Положительный ответ означал бы, что виновны Шаул и Йонатан (на этом этапе они выступают, как единое целое). Отрицательный ответ означал бы, что они невиновны. На втором этапе гадательным атрибутом должен стать Туммим. Положительный ответ означал бы, что виновен народ. Отрицательный ответ означал бы, что "не нашлось греха ни на одном из нас", ни на царе с сыном, ни на народе (проф. М. Анат).
Продолжим рассказ: "Бросьте между мною и Йонатаном. И попался Йонатан" (там же, 42). Рассказчик использует применительно к Урим и Туммим глагол (ронять, метать, бросать). Исходя из этого, их обычно представляют в виде двух небольших предметов (например камешков, палочек, стрел), которые можно бросать, как игральные кости. В зависимости от того, как они упадут, мы получаем положительный или отрицательный ответ. Это означает, что Урим и Туммим всегда дают ответ по бинарной системе: да или нет. Однако в пятом примере мы видим, что ответ мог быть и неопределённым. Такое тоже возможно, если допустить, что каждый предмет по отдельности мог давать ответ по бинарной системе: если мы одновременно кидаем две монеты, и одна падает на «орёл», а другая – на «решку», то гадание ответа не дало. Похожие гадательные атрибуты были весьма распространены в Ассирии.
Изложенная теория, однако, не лишена недостатков. Во-первых, она не объясняет грамматическую форму множественного числа в названиях Урим и Туммим. Во-вторых, она исходит из того, что гадательные атрибуты всегда давали ответ по бинарной системе. Однако в ТАНАХе есть несколько эпизодов, где Урим и Туммим также играют важную роль, хотя и прямо не названы.
1. "И было, по смерти Йеошуа (Иисуса Навина) вопрошали сыны Израиля Господа, говоря: Кому из нас первому выйти против Кнаанеев, чтобы воевать с ним? И сказал Господь: Иеуда пусть выступит, предаю я землю эту в руки его" (Шофтим, 1:1–2).
2. "И встали они, и поднялись в Бейт-Эль, и вопрошали Бога, и сказали сыны Израилевы: кому из нас выступить прежде на войну с сынами Биньяминовыми? И сказал Господь: Иеуда впереди" (Шофтим, 20:18).
Читать дальше