• Пожаловаться

Оксана Гофман: Русская Атлантида

Здесь есть возможность читать онлайн «Оксана Гофман: Русская Атлантида» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Эзотерика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Оксана Гофман Русская Атлантида

Русская Атлантида: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русская Атлантида»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оксана Гофман: другие книги автора


Кто написал Русская Атлантида? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Русская Атлантида — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русская Атлантида», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В «Житии Аврамия Смоленского» рассказывается поразительный эпизод: сей русский подвижник читал и переписывал многие «глубинные книги», за что и был с позором изгнан из монастыря и предан церковному суду. «Глубинная» та книга не оттого, что хранится в подводном Китеж-граде (нет, на такое смелое предположение я даже в страшном сне не решусь!), а оттого, что «древняя», «мудрая». И она действительно несёт глубинное, то есть древнее знание космической тайны Светлояра-Китежа-Вселенной, и недаром Вселенная в ней названа « Поселенной », здесь люди и боги поселяются, точно в небесно-космической избе.

События, описанные в Книге Книг славянского мира, разворачиваются на Руси, в граде Ярсалиме , граде бога Яра, коим издавна считается сокровенный Китеж. Обратите внимание на начало: «Восходила туча сильна грозная, Выпадала книга Голубиная». Вот оно, опять! В очередной раз описывается космическое событие, что послужило причиной появления Светлояра. Так не есть ли тот метеорит, о котором начинают только говорить учёные... книга Голубиная? С небес (читай: из космоса) нежданно-негаданно «выпадает» огромная таинственная Книга — от 40 пядень до 40 сажён (то есть от 4 до 80 метров) в вышину и да почти столько же в толщину. Напомню, что гипотетический светлоярский метеорит составлял 60 метров в диаметре. И что написано в той великой книге, никому не ведомо, кроме... «распремудрого» царя Давыда Евсеевича. Нет-нет, отнюдь не царя царей Давида, тот появится много позже, под влиянием, более того, прямым воздействием, праславянских персонажей (о чём речь пойдёт чуть позже). Впрочем, и Библия (я имею в виду ветхозаветные тексты) есть ни больше ни меньше как перепев праславянской и языческой Книги Книг, пухлый и местами непереносимо мрачный перепев. Так вот на Давыда Евсеевича и обрушивается «град» глубокомысленных вопросов. И одним из таинственных персонажей, о котором говорит «распремудрый» царь, первый шифровальщик пра-Руси, выступает Индрик-зверь. И не надо быть семи пядей во лбу, чтобы уловить его несомненную связь с ведийским богом Индрой, приложившим руку к появлению Светлояра, который на страницах Книги Книг называется Ярданем . Но почему тогда зверь? Я же говорю, «распремудрый» царь был первым шифровалыциком пра-Руси. Индре как одному из верховных богов индоевропейцев подчинялись «царства», включая и животное. А за то, что Индрик и Индра — одно и то же «лицо», говорит характеристика, сохранившаяся в «Голубиной книге». Здесь Индрик ростом «уво всю землю Поселенную», а от его деяний «вся Поселенная всколбается». Что верно, то верно, так «всколыбается», что озёра на земле новые появляются. Но самым, вероятно, главным парафразом можно считать слова царя Давыда Евсеевича о том, что сокровенный град Китеж- Ярсалим — «всем градам отец», а озеро Ярдань (Светлояр) — «мати».

Вы можете упрекнуть меня в том, что я сознательно ввожу вас в заблуждение, что занимаюсь бессовестной подтасовкой фактов, что Ярсалим это, скорее всего, Иерусалим, а Ярдань — Иордан. С этим можно было бы согласиться, списав всё на то, что слишком долго «Голубиная книга» ходила в устной традиции, а у народа нашего свои, весьма специфические представления об орфографии. Всё так, и не так. Поскольку записывал её человек, образованность которого признавал сам Исаак Ньютон и прекрасно знающий правила правописания слова «Иерусалим» — Кирша Данилов. Вернее, тот, кто скрывается под сим псевдонимом. Человек, которого долго называли сподвижником Петра I, подчас выплёвывая это слово, как самое страшное ругательство. Александр Данилович Меншиков.

Создаётся впечатление, что история в лице своих верных адептов до сих пор страшно мстит ему: то он «баловень безродный», то «ворюга записной», то «временщик безграмотный, до власти алчный» (видимо, госпожа История не может простить ему того, что сам он выразил в словах одной из записанных им былин: «Во разбой пошли — службу царскую, Ко тому да царю... Петру Первому»). А для меня он — истинный герой Полтавы, простой русский сказитель Кирша Данилов (кстати, выявленные на сегодня былины из Сборника Кирши Данилова позволяют поставить вопрос не только о Меншикове-собирателе, но и о возможном авторе целого ряда былин, прибегнувшем к эзопову языку сего жанра, чтобы донести свою правду о Петровской эпохе, искалечившей и переехавшей судьбу не одного русского человека). В мои задачи не входит доказательство того, что Кирша — это Меншиков, а Меншиков — это Кирша. Этим успешно занимается исследователь И.Н.Матвеев. Не желая отвлекаться от сути своего повествования скажу, что Меншиков-Кирша, деятельная натура которого даже в Берёзове находила выход своей неуёмной энергии в создании и собирании былин, отлично знал, где находится Иерусалим, и столь же отлично знал, что меж ним и Ярсалимом «Голубиной книги» «дистанция огромного размера». Ярсалим и Ярдань для него места исконно русские, недаром действие разворачивается на «святой Руси», они являются координатами сокровенного града, который в былинах Кирши Данилова получит название «Покидош-града» — сказочной богатырской заставы эпохи Владимира Красно Солнышко.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русская Атлантида»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русская Атлантида» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русская Атлантида»

Обсуждение, отзывы о книге «Русская Атлантида» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.