Автором «Тайн Червя» считается римлянин Тэрций Сибеллиус (р. 280 г н. э.) В молодости он нес военную службу в Египте. Отличался живым и острым умом, а также страстью к собирательству разного рода артефактов. За небольшие суммы он приобретал, но чаще изымал силой у местного населения статуэтки, амулеты, свитки папируса с информацией религиозного и философского содержания.
К христианству, как большинство здравомыслящих людей того времени, он относился резко отрицательно, но и в поклонении римским богам, вероятно, не видел никакой пользы.
Из секретных документов, написанных по приказанию Юлиана Отступника и дошедших до наших дней в виде небольших отрывков, человеком, или, точнее, человекоподобным существом, приобщившим Сибеллиуса к леденящим кровь культам, назван эфиопский чернокнижник Талим, и приведена дата написания «Тайн Червя» — 331 г н. э. В это время, по скудным сведениям, которыми мы располагаем, Сибеллиус был отошедшим от ратных дел ветераном, живущим в столице Империи, в скромном доме, доставшемся ему по наследству.
Таким образом, за четыре столетия до Некрономикона появился труд на латинском языке, в котором упоминались имена Старцев.
Книга очень быстро распространялась среди знатоков черной магии и была запрещена христианскими императорами. При Феодосии II Великом практически все ее экземпляры были уничтожены. Но в руках адептов Черного искусства, нашедших приют среди варваров на дальних рубежах Империи, «Тайны» уцелели.
В каком — то смысле благодаря преследованиям, которым подвергалась Темная мудрость, она шествовала впереди Благой Вести, изгнанная из цивилизованных стран, и многие варварские народы узнали и приняли ее прежде крещения.
Она быстро укоренилась на почве язычества, и миссионеры, путешествуя по Галлии и Британии, были сильно удивлены, когда сталкивались с действующими сатанинскими сектами в среде людей, впервые узнавших Христа как проклятого ублюдка лже-мессию, а не спасителя мира.
Одна из таких сект, достигнув неизмеримого могущества, пережила не только средние века, но и английскую буржуазную революцию, будучи полностью изолированной от внешнего мира…
В 1680 г. Аббат Бартоломью приезжает в поместье графа Кевина Мэрчента, чтобы исполнить секретное поручение Его Святейшества Папы Иннокентия XI, заключающееся, как становится ясно из его мемуаров, написанных после окончательного разрыва с церковью, в которых он прямо заявляет о том, что не видит смысла в сохранении тайны и не боится мести святой инквизиции, в проведении тщательного расследования «богопротивной и опасной для общества деятельности графа».
Могучий нечеловеческий интеллект Морчента без труда изобличает намерения Аббата, но граф не делает ни малейшей попытки утаить свою принадлежность к худшему виду колдунов — Заклинателям, и охотно делится с Аббатом своими чудовищными знаниями.
Вскоре Аббат Бартоломью уже не просто расследует «богопротивную деятельность», а с удовольствием участвует в жутких оккультных экспериментах, а впоследствии приобщается к древнему и зловещему культу Альяка Безразмерного, Бесформенного Хаоса и Запредельного Безумия.
Мы не знаем, при каких обстоятельствах (в его мемуарах об этом сказано очень мало), он находит Книгу в дремучих лесах на Севере Англии, в затерянном поселении, которого нет ни на одной карте, окруженном непроходимыми болотами. Пересечь гибельную топь можно по тропам, известным только жителям поселения и никому больше. Невидимые стражи надежно охраняют деревню — в цивилизованном мире это место считается проклятым, ибо
путников, заблудившихся в здешних лесах, часто находят мертвыми на краю трясины, а иные, волей судьбы оказавшиеся здесь, исчезают бесследно.
Аббат, уже посвященный в традицию Заклинательства, смог не только добраться до деревни живым, но и вернуться оттуда с латинским текстом книги, причем некоторые фрагменты найденного им текста, например, Черная Скрижаль, были написаны на мертвых языках — все эти места Аббат перевел на латынь — как видно, ему был известен ключ. В книге содержались также два специальных алфавита, Старший из 22 и Младший из 17 знаков.
Такова история древних писаний, именуемых Тайнами Червя (по латыни — «De Vermis Mysteriis»). Начиная с середины прошлого столетия, «Тайны» нередко появлялись в лавках книготорговцев.
Мы предлагаем вам перевод, сделанный с экземпляра книги, напечатанного в 1932 г. в одной из частных типографий Лейпцига.
Читать дальше