Чарльз Ледбитер - Письма К. Х. Ч. У. Ледбитеру с комментарием Ч. Джинараджадасы

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарльз Ледбитер - Письма К. Х. Ч. У. Ледбитеру с комментарием Ч. Джинараджадасы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Адьяр, Год выпуска: 1941, Издательство: Теософическое издательство, Жанр: Эзотерика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Письма К. Х. Ч. У. Ледбитеру с комментарием Ч. Джинараджадасы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Письма К. Х. Ч. У. Ледбитеру с комментарием Ч. Джинараджадасы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что было в жизни Ч.У. Ледбитера движущей силой, которая сделала его твёрдым и преданным до конца?
Эта движущая сила появилась в октябре 1884, когда он нашёл его Учителя. Именно тогда он был принят как «чела», или ученик, адептом, который называл себя Кут Хуми и подписывал свои послания этими двумя инициалами: «К. Х.». Как же м-р Ледбитер добился того, чтобы получить определённые письма от Учителя К. Х., и что было его ответом на них, необходимо исследовать, если мы хотим понять его и дело его жизни.

Письма К. Х. Ч. У. Ледбитеру с комментарием Ч. Джинараджадасы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Письма К. Х. Ч. У. Ледбитеру с комментарием Ч. Джинараджадасы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы втроём пошли в комнату Брата [26], чтобы распределить и упаковать вещи. Фрэнк и я ушли из Хартфордского дома рано утром, Фрэнк вёз к нам на тачке массу разного сорта книг; мы пошли коротким путем, через поле, двигаясь медленно, я был слишком маленьким, чтобы толкать тачку, но нёс вещи. Он уехал 4-го ноября 1884; никто, кроме нас троих, ничего не знал; остальная часть людей осталась в неведении.

Написано после смерти епископа Ледбитера

Его друзья не забыли его и всё ещё думают обо всем, что он попытался сделать для них, и в своей любви я уверен. Для меня он всегда был братом, и это означает всё, что этим можно обозначить, я думаю. Если это возможно, он был чем-то большим для меня — таким братом, о каком мир в целом не имеет понятия. Я не думаю, что я могу возместить ему всё, что он сделал для меня, это может только мир в целом, и я знаю, что понравится ему больше всего.

ДЖ. У. МЭТЛИ

Плантация Вангануи,

Самараи, Папуа.

КОНЕЦ

Перевод S.Z.

Примечания

1

”Как теософия пришла ко мне”, стр. 29–35 (Перевод K. Z.).

2

В письме особый почерк. Оно не написано рукой, но "осаждено" в результате процесса, который требует использования оккультных сил. Учитель К. Х. описывает процесс следующим образом в двух письмах м-ру Синнетту:

“Кроме того, учтите, что эти мои письма не написаны, а отпечатаны или "осаждены", а затем исправлены все ошибки…"Осаждаю" ли я, диктую или сам пишу — разница во времени очень мала. Сначала мне нужно подумать, сфотографировать каждое слово и предложение тщательно в своём уме, прежде чем оно может быть повторено "осаждением". Как фиксирование на химически подготовленной поверхности изображений, созданных фотографической камерой, требует предварительного приведения аппарата в фокус снимаемого объекта (ибо иначе, как это бывает у плохих фотографов, ноги сидящего не получаются пропорциональными по отношению к голове и так далее), так же и нам приходится сперва располагать наши фразы и запечатлевать в уме каждую букву, прежде чем она становится годной для чтения. Пока что это всё, что я могу сказать. Когда наука больше узнает о тайне литофила (или литобиблиона), и каким образом отпечатки листьев появляются на камнях — тогда я буду в состоянии лучше объяснить вам этот процесс” (“Письма Махатм A. П. Синнетту”, стр.19, 22).

Есть второе описание осаждения в письме Е.П.Б. м-ру Синнетту. После упоминания, что осаждённое письмо покажет под микроскопом "несколько слоев различных материалов — графит, порошок, чернила и т. д.", Е.П.Б. описывает, как она наблюдала своего собственного Учителя, Учителя M., в работе по осаждению.

"Я часто видела М. сидящим с книгой самых замысловатых китайских иероглифов, которые он хотел скопировать, кроме того, перед ним всегда лежала тетрадь с чистыми листами; при этом он обычно сыпал перед собой щепотку чёрного графитового порошка, а затем слегка растирал его по странице, после чего поверх него осаждал краску и тогда, если изображение иероглифов было, по его мнению, вполне приемлемым и правильным, то скопированные иероглифы оказывались нормальными, а если же его случайно отрывали от его занятия, возникала путаница, и вся работа шла насмарку". (“Письма Е. П. Блаватской A. П. Синнетту”, стр.32).

3

”Как теософия пришла ко мне”, стр. 31 (Перевод K. Z.).

4

“Письма Учителей Мудрости”, первый выпуск, письмо XVIII (Пер. Л.Н.Орленко).

5

Санскритское слово Amitaya означает: "то, что не может быть измерено".

6

“Письма Махатм A. П. Синнетту”, письмо LXVII.

7

“Письма Махатм A. П. Синнетту”, письмо XXX.

8

“Письма Махатм A. П. Синнетту”, письмо LIV.

9

“Письма Учителей Мудрости”, первый выпуск, письмо IX (Перевод Л.Н.Орленко).

10

Точнее сказать — собрались, т. к. пятым был отец (прим. пер.).

11

Учитель сообщил Мохини Чаттерджи: "…Но произносится Кетхумба" (“Письма Учителей Мудрости”, второй выпуск, письмо 59).

12

Семья Ледбитеров была по происхождению из нормандских французов, первоначальное "Le Bâtre" (строитель) позже англизировалось в "Ледбитер". Старшая ветвь семьи обосновалась в Нортамберленде, откуда младшая ветвь утвердилась в Ирландии.

Некоторые факты об этой младшей ветви даны в двух томах родословной Ледбитеров.

Старшая ветвь следовала за удачами "Принца Чарли" династии Стюартов и стала якобитами; с того дня — хотя позднее они стали верноподданными английской короны — это был обычай семьи, чтобы крестить самого старшего сына Чарльзом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Письма К. Х. Ч. У. Ледбитеру с комментарием Ч. Джинараджадасы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Письма К. Х. Ч. У. Ледбитеру с комментарием Ч. Джинараджадасы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Чарльз Ледбитер - ЧАКРЫ
Чарльз Ледбитер
Чарльз Буковски - Письма о письме
Чарльз Буковски
libcat.ru: книга без обложки
Чарльз Ледбитер
libcat.ru: книга без обложки
Чарльз Ледбитер
libcat.ru: книга без обложки
Чарльз Ледбитер
Чарльз Ледбитер - Учителя и путь
Чарльз Ледбитер
libcat.ru: книга без обложки
Чарльз Ледбитер
libcat.ru: книга без обложки
Чарльз Ледбитер
libcat.ru: книга без обложки
Чарльз Ледбитер
libcat.ru: книга без обложки
Чарльз Ледбитер
Отзывы о книге «Письма К. Х. Ч. У. Ледбитеру с комментарием Ч. Джинараджадасы»

Обсуждение, отзывы о книге «Письма К. Х. Ч. У. Ледбитеру с комментарием Ч. Джинараджадасы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x