Лежащее в их собственном уме – незапятнанную реальность (дхармату),
К которой нечего прибавить [нового] и у которой нечего отнять [лишнего],
Непрерывно испытывают всевозможные страдания бедности.
4.5. Окончательное подтверждение сути того, о чем говорилось, при помощи цитат из авторитетных источников
Здесь четыре пункта:
4.5.1. Цитата из «Украшения сутр»,
4.5.2. Цитата из «Двадцати строф Великой колесницы» Нагарджуны,
4.5.3. Цитата из «Непревзойденной непрерывности»,
4.5.4. Краткое содержание того, что сказано в сутрах и тантрах.
4.5.1. Цитата из «Украшения сутр»
[Кармапа] говорит:
«Когда осознана, тогда
Как металл, в котором утих жар,
Как глаза, в которых утихла глаукома.
Об уме (sems) и изначальном осознавании Будды
Не говорят как о существующем и не существующем [соответственно]».
Когда, вообще говоря, от прослушивания, размышления и медитации (thos, bsam, sgom) возникает совершенная мудрость (праджня), и когда, в частности, вместе сходятся благословение Ламы и доверие-преданность ученика (slob та’i mos gus), благодаря этому непосредственно постигается характер пребывания Самого Ума – Сущности Сугаты, тогда неведение рассеивается, а изначальное осознавание раскрывается подобно таким примерам: поскольку разогретый металл, где успокаивается жар, является не горячим, или глаза, в которых унимаются боли глаукомы, являются неглаукомными, поэтому такие вещи, как сам жар или сама глаукома, не существуют. С другой стороны, поскольку имеются металл и [здоровые] глаза с ясным зрением, и которым свойственно умиротворение этих двух [раздражений], такие [металл и глаза] не являются несуществующими. Таким же образом на стадии Пробуждения Будды, когда очистился-устранился ум (то есть восемь групп сознаний-восприятий) и раскрылись пять видов изначального осознавания, [128]не говорят о наличии загрязнения заблуждений относительного уровня (sambrti, kun rdzob) как и о жаре или глаукоме, а, подобно металлу и здоровым глазам, [о Будде] не говорят как о несуществующем.
4.5.2. Цитата из «Двадцати строф Великой колесницы»
[Кармапа] говорит:
«Поскольку в абсолютном смысле не рожден,
В этой самой [реальности] нечему освобождаться.
Пробужденный подобно пространству [неизменен], и
Чувствующие существа по своим свойствам одинаковы с ним.
Поскольку не рождается ни здесь, ни там,
По природе не существует и нирваны вне горестей.
Поэтому сделанное-составное пусто.
[Реальность как есть] является объектом переживания всеведущего изначального осознавания».
И поскольку в абсолютном, или окончательном смысле (nges don, nitārtha), все явления-дхармы изначально нерождены, то в этой самой абсолютной реальности (don dam, paramārtha) нет ничего, что подлежало бы освобождению от круговорота самсары. И подобно самому пространству, не имеющему возникновения и прекращения, и поэтому неизменному, Будда во всех стадиях не изменяется. Таким же образом, за исключением лишь разницы в наличии осознания либо его отсутствии, чувствующие существа и Будда одинаковы по своим свойствам (mtshan nyid, laksana) и нераздельны по сути (ngo bo). Поскольку не рождается ни здесь – в самсаре, ни там – в Нирване, не существует и присущей самой себе (rang bzhin, svabhāva) Нирваны. По этой же причине все составные-сделанные явления-дхармы совершенно пусты и бессамостны, и поэтому таковое положение вещей (gnas), которое нельзя охватить умом (bsam gyis mi khyab), является лишь объектом восприятия (сферой опыта) (spyodyul) только лишь изначального осознавания всеведущего Будды, а для всех остальных непостижимо.
4.5.3. Цитата из «Непревзойденной непрерывности»
[Кармапа] говорит:
«Будучи тонкой, не является объектом слушания, а
Поскольку является абсолютной реальностью, не является распознаваемым [объектом].
Будучи глубокой Сущностью Явлений (дхарматой),
Не является объектом, культивируемым в мирской медитации и тому подобным».
Эта самая сущность Будды – самая что ни на есть таковость (дхармата) всех явлений – чрезвычайно тонка и сложно поддается оценке, запредельна сфере слов, размышлений и выражений, а потому она не является объектом распознавания, получаемого при слушании-изучении. Являясь абсолютной реальностью, она также не является объектом распознавания, получаемого при размышлении посредством концептуального осмысления, т. к. [такой объект] является относительной реальностью. Поэтому такое распознавание не способно обнаружить абсолютный смысл именно так, как есть. И из-за того, что Таковость всех явлений глубока и трудно постижима, она находится вне сферы использования характеристик (знаков) (mtshan ma, nimitta) и поэтому ее нельзя осознать даже в опыте, взяв в качестве объектов объекты таких медитативных погружений, как мирские медитации сосредоточения [сферы формы] (sgom pa bsam gtan) или четыре [концентрации] бесформенного уровня (gzugs med, ārūpya) и т. д., а также при помощи применения внимательности (dran nye), [наблюдения] зависимого возникновения в прямом и обратном порядке, и восьми освобождений (mam thar brgyaď) в медитации шраваков и пратьекабудд.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу