Они проявляются в качестве объектов изначальному осознаванию,
Но изначальное осознавание не подвержено этой обманчивости.
Например, хоть в пространстве великие стихии
И проявляются, возникая и прекращаясь, но не затрагивают
Пространство, которое не имеет ни возникновения, ни прекращения.
Таким образом, хоть изначальному осознаванию и проявляется в точности как есть (ji lta ba, yathā) в качестве объектов всё многообразие обманчивых явлений видимости чувствующих существ, сколько бы этих явлений ни было, из видимости не обязательно следует заблуждение. Так, мир-вместилище и существа-содержимое, которые проявляются подобно воде и луне, [изначальное осознавание] видит в нераздельности видимости и пустоты и не цепляется ни к чему ни как к чему-то истинному, ни как к чему-то ложному. Именно поэтому изначальное осознавание и просветленная активность никогда не бывают подверженными обманчивому цеплянию чувствующих существ к истинности. Так, в «Шестидесяти стихах-рассуждениях» сказано:
Существующие вещи, коль скоро они
Зависят от чего-либо,
Подобны лишь луне в воде,
Не являются реальными и не являются ложными.
Такое познание не лишается видения. Еще один пример: в пустом пространстве проявляются, возникая и прекращаясь, великие стихии, однако само пространство не подвергается формированию и уничтожению. Подобно этому пространству, не возникающему и не прекращающемуся, изначальное осознавание не затрагивается обманчивостью. Так, Арьядэва говорит:
Например, на [видимость] луны в воде
Вода не может оказать влияние.
Все многообразие [видимости] подобно отражению [луны в воде]
Видится, но видение не затронуто пороками [видимого].
4.4.4.5. Суть просветленной активности
[Кармапа] говорит:
Изначальное осознавание Победоносного хоть и действовало [всегда]
В чувствующих существах, но так же не [было] затронуто [заблуждением].
Его не называют заблуждающимся, Но называют всеисполняющим.
Соответственно вышесказанному всеведущее изначальное осознавание и любящее сострадание Победоносного Будды всегда присутствовали своим участием и знанием в пространстве-Потенциале (khams) всех чувствующих существ одновременно со всеми многообразными омрачениями, однако, подобно пространству, не подверженному возникновению и уничтожению, также нисколько не были затронуты всей этой массой омрачений. Например, лучи солнечного света, независимо от близости и удаленности, всегда доходят до гор, до земли-основы, до леса, до грязных помоев и так далее, и освещают их, сушат и сжигают; однако все эти вещи не пятнают солнечный свет. Так, в «Украшении» сказано:
Как солнечные лучи
Идут [ко всем], не думая: «это мое, [а это чужое]»,
Так и изначальное осознавание Будды
Идет [ко всем], не разделяя: «это мое, [а это чужое]». Поскольку эта [мудрость] является изначальным осознаванием Будды в качестве блага [доступного] для других, то такое изначальное осознавание не называют ошибочным, но называют «всеисполняющим изначальным осознаванием» (by a ba s grub pa’i ye she s) как один из четырех видов изначального осознавания.
И кроме того, подобно тому, как на неочищенной стадии сознание, [воспринимающее посредством] пяти органов чувств, достигает объектов и взаимодействует [с ними] без необходимости прилагать усилия, так и оно, оказавшись в присущем ему состоянии и будучи всеисполняющим изначальным осознаванием, при помощи бесчисленного количества воплощений (sprulpa, nirmāna) разнообразного вида, которые невозможно охватить умом, без необходимости прилагать усилия, достигает все области (khams) преходящего мира ( 'jig rterí) и осуществляет благо всех чувствующих существ.
Так, в «Украшении сутр» сказано:
Всеисполняющее изначальное осознавание
Во всех мирах при помощи многообразных
Бесчисленных и немыслимых эманации (воплощений)
Осуществляет благо всех чувствующих существ.
Как же происходит то, что [это сознание-восприятие] оказывается в присущем ему состоянии? Например, небо, хоть уже и чисто по своей природе, но когда очищается от таких погодных условий как туман, дымка и тому подобное, тогда про него говорится, что оно «(изменилось) очистилось» (gnas gyur ba), и теперь оно – «чистое небо». Таким же образом и здесь нет ничего нового, чего раньше не было и чего требовалось бы достичь, что отличалось бы от его собственной сущности (rang gi ngo bo). Так, сказано:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу