ровно сто человек. Вообще-то безобидная заморочка. Бывает похуже.
Дума по-арабски (دمى) означает «куклы». Наш парламент по-арабски так и называется «совет кукол». Неразличение омонимии не проходит бесследно ни для одного парламента.
Почти по всему миру в той или иной степени происходит подмена функциональных обязанностей разыгрыванием кукольных спектаклей.
Пролазы в головном мозге не обязательно приводят к его разрушению, поэтому могут действовать всю жизнь. В других случаях созвучия могут привести к самоуничтожению. В древности, на праздник масленицу русские воины обливались маслом и входили в костер. Трагедия происходила от неразличения слова масленицакак праздник солнца (сложение показателя времени и места ма со словом СЛНЦ т. е. солнце) и слова масленица «то, что связано с маслом». Понятие масло постороннее понятие для русского обрядового праздника встречи солнца. Но русские подвязывают его по созвучию к маслу и пекут блины, выход на солнце уже более безопасным способом
Пролазы бывают не только по созвучию.
Графические пролазы. Когда еврей читает букву Р, а она пишется как русское Г, то этот кириллический пролаз моментально накладывается на произносительную моторику, в результате чего появляется характерная картавость. На это обстоятельство обратил мое внимание В.А. Пономарев.
В русской детской речи иногда наблюдается замена Л на И. Такие дети говорят: ямпочки, буявочки, гайоши. Причина состоит в том, что некоторые славяне используют не свою письменность, из-за чего происходят латинские графические наводки на русскую речь, ведь латинские I и L в определенных случаях пишутся одинаково: go lden.
По той же причине даже в речи некоторых взрослых наблюдается замена Лна В. Особенно это характерно для поляков, говорящих по-русски. Говорят свововместо слово. Сравни: L и V.
Подобные графические пролазы носят тотальный характер. Если они наблюдается у человека, то наблюдается во всех случаях прочтения им данных букв.
Графические пролазы бывают также единичными. Они связаны не с личностью, а с конкретным словом. Так, арабский Ъайн (ع) читается как греческое, русское, латинское Е. Это происходит в словах ЕЛЕМЕНТ «знак алфавита» (لامة + ع — «знак»), СЕРА (ر ع س — «воспламеняться»). В других случаях Ъайн пролезает как О. ( Орфей, морфа, форма, лето). Условно я их называю финикийскими пролазами поскольку именно в финикийском алфавите Ъайн обозначался кружком.
Рассмотренные случаи говорят о том, что графические образы данных слов представлены в подсознании в арабской графике, но в раздельном написании (буквы отделены друг от друга пробелами) Слитное написание предполагает чтение вместо Ъайна У утлыйи утильот عطل ут#т#ил «быть приведенным в негодность»). Впрочем, этот пролаз можно было бы назвать арамейским, поскольку в древнеарамейском (и еврейском) алфавите Ъайн обозначается как У(начертание взято от Ъайна в начале слова: عـا).
Вот еще несколько примеров на графические пролазы.
Инцеств имени матери и жены Эдипа пролез как Иокаста. Об этом мифе речь пойдет позже. Причина пролаза в том, что буквой О обозначают в арабском пятую букву, которая в середине слова пишется как греческая N.
Графический пролаз и в имени римской богини ремесел Минерва, в котором Нследует читать по-латыни, тогда получим арабское слово مهارة маха:ра «мастерство».
Русское числительное шестьот обратного чтения тисъ в раздельном написании ع س ت «девять», где Шрезультат бокового чтения Ъайна (ع).
В арабском языке буквы Ди Рплохо различаются, если рассматривать их вне буквенного и смыслового контекста. Отсюда арабское روح ру:х# «дух» читается как дух, арабское رش рушш «брызгай» читается как душш «душ».
Звуковые пролазы. Колебания между Г, Й, Ж, например, в вариантах имени Жора, Юра, Георгийотражает диалектные варианты произношения третьей арабской буквы Гим. Это результат звуковых наводок, идущих от арабских диалектов.
Читать дальше