То же и в быту. Что ни слово в русском языке, то бессмыслица. От какой-нибудь сороки до лапши на ушах.
3. Человек не имеет интереса к смыслу. Едва ли найдется один на тысячу, кто бы удивлялся тому, что слова не имеют смысла. Тарковский был едва ли не единственным, кто уходя из жизни, прилюдно пожалел, что прошел мимо смысла. Кто-то еще из великих сказал: неужели слова ничего не значат? Люди привыкли думать, что живут в мире бессмысленных слов, и это состояние для них привычно до такой степени, что подчас вызывает панический ужас даже малейшая попытка приоткрыть завесу. Как иначе объяснить паралич интеллекта членов секции истории культуры РАН при восприятии информации о номерах религиозных культов, о смысле русских слов, в том числе и научных терминов. Когда я рассказываю своим коллегам-филологам, как однообразно объясняются все 200 русских идиом, они даже приблизительно не могут понять, о чем идет речь. Казалось бы, если интеллектуальная элита, специализирующаяся в области культуры и, следовательно, культов, или в области филологии, не понимает, в чем дело, что же говорить об остальных? Нет. Как показывают мои наблюдения, старики и дети оказываются менее зомбированными.
4. Пониженная различительная способность интеллекта. Например, ученые, не различают факта и мнения, отчего наша отечественная наука давно уже выродилась в разновидность культа авторитетов, где главным занятием является взаимное цитирование. Выигравшим считается тот, кто более других процитирован. Я уже не говорю об обрядах защиты диссертаций. Особенно пагубно неразличение омонимии, в результате чего человек находится в неуправляемой зависимости от слова.
Пробуждение
Ученые говорят, что 95 % мозговых клеток, или даже больше, не действует. Примерно такое же количество людей не способны что-либо понять. Какие-то проценты, как дежурные лампочки, еле-еле светятся. На всякий случай. Все остальные спят. Генетики мне сказали, что и в генетическом аппарате человека такое же примерно соотношение: 95 % генетического материала спит. Понятно, что такое состояние человечества — временное. Рано или поздно наступит пробуждение. Этой идеей пронизаны все религии мира. Возьмем буддизм, желтую религию. В ее основе лежит понятие кармы «содеянного», что есть некое «омраченное состояние сознания» ( 31, с. 124), причина которого содеянное ранее, включая и прошлые жизни. Буддизм ставит перед собой цель — вывести человека из данного омраченного состояния. Карма— слово санскрита, состоит оно из корневой морфемы кар «деяние» и показателя страдательности ма . Буквально «содеянное». Слово, однако, не из санскрита, а из русского языка. Это русское слово мрак, прочитанное на арабский манер и затем осмысленное в языковой среде санскрита . Буддатоже не слово санскрита. Оно от русского будить. Значит, оно должно переводиться не как «просветленный», а как «будитель». Обратите внимание на то, что русское осмысление терминов буддизма точно соответствует концепции самого буддизма. Это во-первых. А во-вторых, вводит буддистские мотивы в общечеловеческие.
Ра и Илья Муромец
В древнеегипетской мифологии место Будды занимает Гор Бехдетский, прообраз Георгия Победоносца. Его часто изображали стоящим в лодке в поедике против крокодила. Сам Гор Бехдетский является продолжением образа Солнца-Ра, которое еженощно, уходя за горизонт, борется с ночным змеем по имени Апоп.
Солнце-Ра в образе кота сражается с Апопом (древнеегипетская фреска).
Каждый раз Ра побеждает Апопа, но не до конца, поэтому каждую ночь ему приходится бороться с ним вновь и вновь. Апоп — слово русское, и стоит прочитать его наоборот, как это сразу и выясняется. Это название того органа, который в русской фразеологии иногда подменяет голову. Бехдетский, преемник Ра, тоже носит русское имя по функции. Древнерусская буква у в его имени прочитана по-арабски, как X, отчего русский корень будить, передающий функцию нашего героя, озвучивается как бехдет. Стоит обратить внимание и на то, что Апопне только по имени соответствует подразумеваемому органу, но и по характеру рисунка. В конфигурации змея нетрудно увидеть то, что по-русски называется задница (сравни он думает задним местом ). На фреске за Апопом изображено дерево. Это замаскированное арабское слово дара: «познавать». Ясно, что омраченное сознание, иначе Апоп, если хотите карма, а еще иначе потоп, по-арабски ن طوفا т#уфа:н , по-китайски тайфун (читай тупость ) мешает человечеству постигать Истину.
Читать дальше