Бэрд Сполдинг - Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока

Здесь есть возможность читать онлайн «Бэрд Сполдинг - Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эзотерика, На русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга оказала большое влияние на духовные процессы человечества XX века.
"Между жизнью и учением Иисуса из Назарета и учением Восточных Мастеров, воплощаемым в их повседневной жизни, существует разительное сходство. Мы привыкли считать, что обыкновенный человек не в силах, подобно Иисусу, получать ежедневную поддержку непосредственно от Самого Бога, превозмогать смерть и совершать «чудеса». Но именно из таких «чудес» и состоит повседневная жизнь Мастеров. Все необходимое для жизни они получают от Самого Всевышнего. Мастера настолько преуспели в борьбе со смертью, что многим из ныне живущих перевалило за пятьсот лет, и это убедительно доказывают их архивы. Их задача — помогать людям, способным воспринять их учение.
Мы жили и путешествовали вместе с Мастерами на протяжении трех с половиной лет, наблюдая за их трудами в разных уголках Востока".

Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все это явилось для нас полной неожиданностью, но представьте себе удивление наших друзей, лишь недавно присоединившихся к экспедиции. На их лицах читалось неподдельное изумление. Они еще ни разу не сталкивались с феноменом «невидимости», а мы сами были настолько погружены в работу, что отделывались лишь отрывочными замечаниями по этому поводу. Наши гости в буквальном смысле «свалились с неба», и новички смотрели на них, разинув рты. Вот где была потеха!

После того как все мы друг с другом перезнакомились, человек, заведовавший лагерем и снаряжением, разыскал Эмиля и нашего Руководителя и, запинаясь от волнения, пролепетал: «Как я накормлю столько народу? Провизия еще не подошла, и у меня, ее осталось только на сегодня и завтра. Ведь мы собирались завтра утром уходить». Глава нашего сводного отрада краем уха подслушал этот разговор и, подойдя ближе, произнес: «Откуда они все взялись? С неба, что ли, упали?» Наш Руководитель г улыбкой взглянул на него и сказал: «В яблочко, Рэй! Именно с неба. Ты же видишь — ни лошадей, ни телег». На это Рэй возразил: «Ну, хорошо, с неба, а где же у них крылья? Если у них нет крыльев, то такая толпа людей должна была свалиться на землю со страшным грохотом, а мы ведь не слышали никакого шума. Да уж, логика у вас железная, ничего не скажешь».

Затем Эмиль повернулся к гостям и сказал, что вынужден вынести им выговор: как же это они так оплошали, что не взяли с собой чего-нибудь поесть? Наш эконом покраснел и процедил, что не ожидал такой бестактности, но, как бы там ни было, факт остается фактом: еды на всех не хватит. Гости добродушно рассмеялись, чем привели его в еще большее смущение. Затем мать Эмиля сказала, что беспокоиться нет причин. А наша хозяйка и прекрасная госпожа добавили, что готовы взять все на себя: сами подкрепятся и нас накормят. Это отчасти успокоило эконома, и он с радостью принял их предложение.

День клонился к закату. В такие вечера солнце какое-то время мирно ласкает землю, но в следующую минуту все вокруг вспыхивает кровавыми красками преисподней. Мы вышли за лагерь и расстелили на песке полотна брезента. Со стороны наш ужин напоминал веселый воскресный пикничок. Да так оно и было на самом деле. Расстелив брезент, мы выложили на него кастрюли и миски с едой. И вся компания дружно расселась кружком.

С лиц новичков все еще не сходило выражение недоумения и растерянности. Рэй, наш глава, взглянув на кастрюли, сказал, что если этих объедков хватит на то, чтобы накормить такую толпу людей, то он поверит в чудеса. Один из моих товарищей воскликнул: «Внимание: чудо!» А наш Руководитель прибавил: «У тебя уже второе попадание за сегодняшний день, Рэй!» После этого все три женщины принялись наполнять тарелки. Они насыпали их доверху и передавали по кругу. Рэй беспокойно ерзал на месте; когда тарелка дошла до него, он передал ее дальше, сказав, что он так много не ест. Наша хозяйка заверила, что зря он так беспокоится: еды хватит на всех.

Когда все получили по полной порции, Рэй снова заглянул в кастрюли: еды в них осталось ровно столько, сколько было вначале. Тогда он встал и сказал: «Боюсь показаться невежливым, невоспитанным и бесцеремонным, однако позвольте, дорогие леди, сесть с вами рядом. Вы настолько возбудили мое любопытство, что у меня кусок в горло не лезет». Женщины сказали, что его общество будет им очень приятно. Рэй тотчас подбежал к ним и сел на краю брезента между матерью Эмиля и прекрасной госпожой.

Кто-то попросил хлеба. На крышке из-под кастрюли, служившей подносом, лежал один-единственный ломоть. Прекрасная госпожа вытянула перед собой руки, и в них моментально появилась огромная буханка. Она передала ее нашей госпоже, и та разрезала ее и раздала всем желающим. Глава экспедиции встал с места и вежливо попросил показать ему хлеб. Его просьба была исполнена, и, внимательно изучив буханку, он вернул ее обратно. Рэй был сильно возбужден. Он отошел на несколько шагов в сторону, затем вернулся и, обратившись прямо к хозяйке, произнес: «Наверное, я кажусь вам назойливым, но в мыслях у меня такая путаница, что я просто не могу не задать вам пару вопросов». Хозяйка поклонилась и ответила, что готова ответить на любые вопросы. «Значит, вы хотите сказать, — воскликнул Рэй, — что можете, нарушая все известные (нам, во всяком случае) законы природы, без малейших усилий получать хлеб из невидимого источника?» Женщина на это возразила: «Почему же невидимого? Мы видим его постоянно». Сколько бы хозяйка ни отрезала от буханки, она не уменьшалась в размере.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока»

Обсуждение, отзывы о книге «Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x